Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

Просто вы сейчас все еще в возрасте, когда словарный запас продолжает нарабатываться, наращиваться, и я имею в виду родной язык (я не ошибаюсь, это - русский?). Это все равно как то, что мы можем слышать “щас”, что является вариантом просторечья от “сейчас”, но не означает, что слово “сейчас” напрочь отсутствует в речи других людей и не является правильным. Вы узнаете еще много-много всего нового и интересного о своем родном языке, если встретите иностранца, желающего изучить русский язык. Задумаетесь глубоко о казавшихся само-собой-разумеющихся мелочах, не только о корнях, падежах, суффиксах и прочем )))

Do you happen to know?

Сегодня услышала от своего коллеги, типа - ты случайно не знаешь?

ооооочень часто употребляется в любых сочетаниях. Довольно неформальное, уличное обращение.

Слышал неоднократно в фильмах. Но вот мои коллеги предпочитают говорить Do you know by chance?

не слышал. By any chance - да

1 лайк

Смотрела сегодня значение словосочетания hush hush. Обычно значение типа хранить в секрете, междусобойчик и тд. Но оказалось, что это еще и название для больших начальников в компании. Вот такой пример в урбан дикшенари: That man is so “Hush Hush” his suit must be 4000 alone.
Слышали ли вы, чтоб так говорили? У нас обычно для этого используют execs.

ни разу не слышала. Может это про скромность и невыпячивание денег?

Секрет это.Гугл в помощь)) только вот через дефис писать эти слова надо hush-hush

Не, это не про деньги

Из урбан дикшенари:
A very important person such an CEO or director

Еще один пример там же:
I was with all “Hush Hush” people last night, we talked about important things that only important people can talk about.

Скорей может быть контекст, ответственные лица, с которыми надо «договариваться»(откатывать). (Это мое предположение)

Это про людей на больших должностях, где информация, обсуждаемая внутри их круга, в подавляющем большинстве конфиденциальна.
Но термин этот употребляется редко.

1 лайк

Да ладно вам))
hush-hush - Перевод на русский - примеры английский | Reverso Context

да, такая трактовка мне знакома, спасибо.

hush-hush adjective
\ˈhəsh-ˌhəsh

Definition of hush-hush

: secret, confidential
Synonyms & Antonyms for hush-hush

Synonyms

behind-the-scenes, confidential, esoteric, hushed, inside, intimate, nonpublic, private, privy, secret

Antonyms

common, open, public

Говорю же: есть другое значение кроме этого.

Вижу.Но это уже без тире между ними.

25 upvotes, 33 downvotes.

Да, у меня тоде есть сомнения - ни разу такого употребления не слышала, но вдруг бывает.

для желающих немного челюсти размять:
https://www.youtube.com/watch?v=AB-y6SjIq_E

У нас на работе был тренинг, одним из пунктов которого стала рекомендация обращаться к посетителям гендерно-нейтрально - в случае затруднения с визуальным определением половой принадлежности.
Странно, что не ко всем подряд, а только в затруднительных случаях )))

//youtu.be/IzNGkwGYE4E

1 лайк

на днях увидел на хайвее огромный стенд:
We’ve done this a million times

почему с артиклем?