Вопросы по заполнению I-130, I-485, G-325A, DS-260, supporting documents

Под перепроверять все документы, я в первую очередь имел ввиду то, как юристы заполнили иммиграционные формы, чтобы все ваши данные были корректны, даты, адреса, названия работодателей и т.п.
Т.е. перепроверять заполненные юристами документы - это очень важно.
Часто заполнение форм адвокаты отдают на откуп паралигалам. К сожалению мне встречались не внимательные и даже халатные помощники адвокатов.
И в итоге я пришел у выводу, что если кейс типовой (например воссоединение с супругом) и нет никаких усложняющих моментов, то проще сделать все самому, т.к. необходимая помощь юриста минимальна, а ваше участие в процессе все равно большое.

Скажите пожалуйста. Мне тут много отвечали по моему вопросу. NVC может отказать в открытии DS 260? Если да, то есть возможность написать перед интервью в Посольство чтоб отредактировать?Заранее благодарю

В теории, наверное, могут, но я такого не слышал. Нет им смысла отказывать вам.

1 лайк

Настало мое время задавать глупые вопросы. На следущей неделе буду подавать I-130 на мать.
Нужно ли в списке детей указывать себя и других взрослых/умерших детей. Соответственно из
того списка никто больше не будет иммигрировать, но хотелось бы избежать задержек/RFE по этому поводу (и так ждать от 6 до 12 месяцев).
В инструкции ничего не указано. В этой теме за последних четыре года - глухо (редкая категория IR-5).
На каких-то сайтах (типа immihelp, индусских) видел, что себя нужно указывать обязательно.
Тут видел, что не нужно указывать детей старше 21 (в других темах) Это обосновывается, что иммигрировать “прицепом” не могут и поэтому указывать не нужно, но с другой стороны умерших родителей указывать нужно.

PS По поводу консульства решил Ташкент из-за туристической программы и потому, что в Алма-ате я бывал пару раз.

указывайте всех. :slight_smile:

2 сообщения было перемещено в эту тему: Онлайн форма DS 260 вопросы по заполнению

Подскажите, пожалуйста, ссылку на инструкцию по заполнению I-130 и какие документы мне нужно собрать? Воссоединяюсь с мамой – гражданкой США.

Документы собирать и подавать должна мама

Понятное дело, но я хочу ей помочь и найти какой-нибудь толковый гайд, где написано, что делать, нужно ли переводить документы.
Вот мама говорит, что переводы надо делать. А какие переводы? Заверенные нотариусом? Вы не знаете, случайно?

Вы же будете подавать онлайн?
Тогда заполнить можете и вы сами (от ее имени), если мама пожилой человек.
А на последнем этапе всё вместе проверить и пусть она торжественно нажмет кнопку Submit.
Единственное, что вам потребуется доступ в её ЛК на сайте USCIS.

Там нет ничего сложного. Заполняете последовательно анкету, шаг за шагом, как квест. Что загружать будет указано на конкретных шагах. Вы всегда можете сохранить текущее состояние заполнения и продолжить в другой день. Можно возвращаться и редактировать уже заполненные шаги. Т.е. нет никакого стресса при заполнении, что вы чего-то не знаете или нет документа. Сохраните анкету в текущем состоянии, найдите ответы на вопросы, подготовьте недостающие документы, даже если на это уёдет несколько дней или недель.

Для самой петиции никаких особых документов не требуется. Большой пакет документов вы будете подавать после апрува вашей петиции и уже в NVC, а это через полгода-год-полтора.
Я не помню всего перечня для петиции, он есть в инструкции, но там по-минимому:

  • документы подверждающие её гражданство (паспорт)
  • документ подтверждающий ваше родство (видимо, свидетельство о рождении)
  • ваши фото
  • заполненая вами I-130a и сохраненная в PDF - это отдельная форма для апликанта.
  • PDF с написанием вашего имени и адреса проживания на родном языке. Просто, пишете в текстовом редакторе и сохраняете в PDF.

Документы не на английском языке переводите либо услугой переводчика, либо сами, если свободно владеете обоими языками. К переводу прикрепляется (в PDF файл страничку добавьте или прямо на переводе может проставляться) заверение, что переводивший владеет языками и перевел правильно, с подписью и контактными данными. Никаких нотариусов, печатей, апостилей не требуется. Формат заверения свободный. Например, такой шаблон:

Certification by Translator

I, [full name], certify that I am [fluent or conversant] in English and [foreign language], and that the above/attached document is an accurate translation of the enclosed document titled [name of document].


Signature
[Date]
[Translator’s Full Name]
[Translator’s Address]

2 лайка

толковее не бывает:

Знаете, как я ее нашла? Написала в гугле: I-130 instructions.

Это я и так находил, спасибо. Но вот могут же быть подводные камни, например, надо ли переводить и прикреплять св-во о разводе, чтобы пойти по F1, а не по F2B? На каком этапе принимается решение по какой категории идёт человек?

вы имеете ввиду F1 вместо F3?

конечно, надо. И у нас на форуме об этом уже есть информация. Надо только начать его читать.

Извините, но не могли бы Вы направить в нужную тему форума? Как не вобью в поиск, выпадают темы “обсуждалки”, но не четкие инструкции. Есть ли какие-то прикрепленные темы по миграции F1? Какая-то очень сложная навигация на этом сайте.

1 лайк

идете в главный раздел по родственной иммиграции. Смотрите названия тем. Через 15 секунд находите нужную вам тему, которая так и называется.

Lucy, навигация очень неудобная.
10 лет назад все было понятно и легко искать
Теперь -километры нужно прочитать и то не всегда с положительным результатом

Вы разделяете темы, потом очень трудно вообще что-либо понять или найти

километр за 15 секунд не прочитаешь.

Добрый день. Заполняем форму I-130, хочу воссоединиться с мамой. Она родилась в Киеве (Украинской ССР), потом переехала в РСФСР (в Сибирь). Последний раз она была в Украинской ССР в 80-х годах - до образования сегодняшней Украины. Вопрос - что ей нужно писать в форме и во всех анкетах как страну рождения и пребывания во время учебы в школе и институте- Украину (ее тогда не было), СССР (его сейчас нет уже) или что-то еще? Это будет важно, как я понял, для получения справки о несудимости.

Ukraine