Вопросы по заполнению I-130, I-485, G-325A, DS-260, supporting documents

Я гуглил несколько лет назад. Ничего особенного, гугл текст прошёл «на ура».

Я думал сначала сделать нотариальное заявление на русском а потом перевести сертифицированным бюро здесь.
Как думаешь, дружище, одного хватит от друга или парочку для подстраховки?

Нас с супругой спросили, можем ли мы? Мы сказали, что нет проблем и сделали. Если и вам так сделать, то получится как раз два, для подстраховки.

Здравствуйте, в Форме I-130, на визу жены. 1) На странице 2, mailing address, item 10a. В какой очередности писать: имя, второе имя и фамилию или же второе имя не надо писать? 2) если указать mailing address рабочий, то в item 11 нужно указать «No” и в address history указать домашний адрес?

На форуме полно тем, в которых наиподробнейшим образом разжёван каждый нюанс формы I-130. Почему бы не потратить своё время и просто не почитать, вместо того, чтобы плодить одни и те же вопросы?

Я кучу инструкций прочитала и видио посмотрела. Нюансы там не нашла.

но эту тему даже не увидели, да?

Да, нюансы там не пишут. Все заполнила, но есть вопросы. Вот например, если I-130a заполнить онлайн самой, но не подписывать. В форме ставить галочки, что все делала сама и все поняла? Или I-130, если petitioner был additional спонсором для daughter’s beneficiary. Это не считается что он has anyone else filed a petition for the beneficiary? Yes, no, or unknown?

Друзья, добрый день. У меня гринкарта, свежий брак с гражданкой РБ, она находится в США легально по О-1 визе. Мы хотим подать i-130 и позже i-485. Вопрос: можно ли ей выезжать из США на непродолжительное после подачи i-130? или нужно дождаться ответа?Хотим спланировать свадебное путешествие…

при подаче только I-130 нет никаких ограничений (кроме того факта, что человек находится на неиммигр. визе), но выезжать после подачи I-485 можно только после получения advance parole. А почему бы вам не сьездить в свадебное путешествие до подачи I-130?

Почему вы не хотите подать формы одновременно и дождаться advance parole? Ваша категория на данный момент - текущая, я бы не упускала такой момент.

Спасибо за ваш ответ и вопросы. Беспокоюсь за время - нужно поддерживать легальный статус все время проживания в США, а ее виза закончится через 2.5 года. Поэтому хочется подать как можно раньше I-130.

Возможно я не правильно понимаю, но только граждане США могут подавать I-130 и I-485 одновременно? У меня гринкарта и по ней гражданство будет года через четыре. Или же я могу подать их одновременно? (и можно ли обе формы подать онлайн?)

подача I-130 ничем не помогает легальному статусу. А вот I-485 - помогает.

вы когда в последний раз смотрели визовой бюллетень и читали правила подачи на adjustment of status?

Извините, я просто пытаюсь уточнить. Звонил дважды в USCIS, объяснял свой кейс, там сказали подавайте I-130 потом после апрува I-485. На все мои вопросы был только такой ответ от разных операторов.

Скажите пожалуйста, какие еще формы подавать вместе с этими двумя? I-864? Или еще что-то?

беру свои слова обратно: сначала approved I-130, а потом уже I-485, если вы - не гражданин, даже если категория жены резидента - текущая.

Да? Мне много людей доказывали что нсли текущая дата то и перманент может

я тоже так думала, пока не прочла инфо по второму линку.

Мне кажется это рисент апдейт, не мог я такое пропустить и не заметить

В марте 2023 будет год, как муж- гражданин подал на маму на IR5, До сих пор I-130 не одобрена. Через чат UCSIS просили ускорить, так как мама почтенного возраста,живет одна, сломала руку, но спустя неделю нам пришел отказ - уведомили в кабинете.

по сайту USCIS 80% cases должны быть одобрена в теч 10 месяцев. Хотела узнать у кого как сейчас обстоят дела с одобрением I-130?

Кто нибудь получил одобрение I-130, поданной в электронном виде в марте 2022?

Подскажите по переводу сопутствующих документов, я почитал инструкцию к форме I-130, там сказано:


Я правильно понимаю, что USCIS принимает переводы сделанные самим апликантом, единственное там надо дописать пару строк типа “я компетентен переводить с русского на английский, перевод корректный to the best of my abilities”?

Или есть какой-то прямой запрет на перевод своих документов?