Добрый день, коллеги!
Только сейчас обратил внимание, в заграннике на английском только имя и фамилия, а на русском есть и отчество. При заполнении формы отчество указывать?
Если в загран паспорте нет значит не указывать.
Скажите пожалуйста, если нет загранпаспорта, нужно ли указывать отчество? Заранее спасибо!
Не нужно. В загранпаспорте его всё равно не будет (по крайней мере, если речь об РФ)
всё равно не будет отчество на английском? или вообще не будет отчество? это я по РФ
А дайте пожалуйста ссылку на видео:)
здравствуйте!
Нас четверо (Ляпицкие)
У троих в паспортах написано LYAPITSKIY / LYAPITSKAYA, а младшему написали LIAPITCKII - ему делали паспорт на год позже.
Скоро у троих подходит срок смены паспортов, но это будет уже после окончания приема заявок - в ноябре (т.к. запланирована поездка в октябре. взяты билеты и все такое)
Вопрос! Каким же образом в лотерейной заявке лучше указать фамилии всех четверых, как в заканчивающихся паспортах у каждого? или ориентироваться на написание фамилии младшенького?
В принципе, возможны оба варианта:
- Если вы укажете, как у вас сейчас в паспортах, то вы сможете объяснить, почему вы так сделали (показать старые паспорта/их копии).
- С другой стороны, если вы точно знаете, как ваша фамилия будет писаться по новым правилами транслитерации и будете менять паспорта в ближайшее время, то можно написать и по-новому.
Ребят помогите плиз. Как правилно написать фамилию латиницей моей жены, мы поженились недавно, паспорт РФ поменяла, а вот загран нет еще и мы не знаем как правильно будет писаться у нее там фамилия. Я нашел 2 варианта как пишется моя фамилия. Варинанты написания фамилии транслитом (латиницей): Soskov, Soskow. У меня в загран паспорте Soskov, было ли логично понять что у нее будет написано Soskova ??? Как узнать правильный вариант? Спасибо.
A u vashei materi net zagranpasporta?
Пишите Soskova. Когда супруга пойдет подавать на паспорт, пусть приложит ксерокопию Вашего и обратит внимание инспектора на необходимый вариант написания фамилии. И будет Вам счастье!
Tak ia by delal esli u vashei materi toje net i nikogda ne bylo zagranpasporta
да не надо ничего прикладывать, фамилия лёгкая, тут без вариантов будет Soskova.
К тому же, ФМС транслитерирует по регламенту, так что сюрпризов быть не должно
Ой не знаю. …вроде и не должно быть сюрпризов, но они периодически случаются. У меня, у мужа и у свекрови фамилии писались по разному. Мне пришлось переоформлять паспорт…прилагать заявление о том, как я их прошу написать фамилию…ссылаясь на написание фамилии в паспорте у мужа.
Orientirovat’sia na napisanie familii u muja - ne samaia horoshaia ideia, esli u ego rodstvennikov jenskogo pola (mat’, sestra, i t.p.) est’ ili byl zagranpasport.
а на русском есть?
Это неправильный транслит. Сейчас новый ГОСТ.