Кем же мне стать в Америке?

Если вы считаете, что “London is the capital of Great Britain”- это все, что нужно знать в языке, вы глубоко ошибаетесь. Я то как раз думал, что вы гораздо лучше меня владеете языком, зная такое множество методик. Я могу поделиться с вами только одной методикой, о которой мне поведал один полиглот. На вопрос, как он этого всего добился, он ответил: “берешь, и тупо учишь…”

Я выучил слово have-иметь. Никак не могу понять выражение I have been in London. В смысле я имел его?

Я надеюсь, вы слегка подтролливаете? Если нет, возвращайтесь к основам грамматики. В частности, почитайте про present perfect.

1 лайк

Поскольку в русском аналог подобрать тяжело,то возможно и не воспринимает разницу.Тут чтением правил не поможешь.

Может, хотя бы попытаться почитать-то? Хотя я думаю, что это просто шутка такая была.

Я вот читал-читал,никак не доходило.А как только начал много слушать,так поймал тот момент.Был- это как дверью хлопнуть.Был и забыл.А тут длительное с намеком на незаконченность.Как бы и уже не там,но еще кто знает.Правилами это не передать.

1 лайк

Можно и слушать, конечно. Лично я предпочитаю сначала понять хотя бы основы теории, а потом уже слушать и говорить. Мне так легче и понятнее.

I have been - это законченное действие, продолжавшееся в течение некоторого времени (т.е. не одномоментное).

Методики усвоения языка у всех разные. Мною была потрачена уйма времени на слушание всякой фигни с youtube без какого-либо заметного результата, потому что мой основной канал восприятия ниформации - визуальный. Мой путь - грамматика + пополнение словарного запаса через чтение, а уже потом распознавание усвоенного через слушание. У аудиала будет всё с точностью до наоборот.

А я на youtube нашел самое простое и не скучное объяснение простого времени,места частей речи и принципа построения предложения на канале Английский как по нотамhttps://www.youtube.com/watch?v=jcCcWpc3qTc&t=333s

Объяснений множество.Тут важно на лету понимать ,когда говорят.А с ихними заморочками иногда это довольно проблематично сделать.И письменно не всегда поймешь.

Это да-пробовал на слух даже не очень быструю речь(конкретно американскую)-вроде знакомые слова схватываешь,пытаешься связать в предложения,а за это время разговор идет дальше,нить теряется и капут.

Next level
Смотреть сериалы. Очень помогает в изучении языка )) Только не того, который нужен.

1 лайк

Одно время увлекался подкастами и один из них как раз для тех кто понимает только четкую медленную речь - English as a Second Language (ESL) Podcast - Learn English Online. Помимо пользы он зараза оказался еще и очень интересным. По ссылке 7 бесплатных подскатов для примера. Понравится - купите или “купите”. Для андроида и просто в мп3 уверен тоже есть.

1 лайк

Да, да, шутка)). Просто этим я хотел показать, что учить только слова не всегда помогает.

Если вы выучите ещё и слово been, то и смысл поменяется…
Даже без грамматики просто пословно переведите ваше предложение и никак не получится приведенный вами перевод.

Впрочем, все языки похожи между собой. Даже переводя дословно have been, можно транслировать эту фразу типа “я имел честь быть”. Старославянский по грамматике ближе к английскому. Раньше говорили “Аз есмь…” а в английском эта форма сохранилась до сих пор. I am.

Вы извините, но это полный бред. Продолжайте учить.

Болгары и сейчас так говорят.Украинский язык тоже употребляет слово имею с сделать.Потому воспринимается эта формулировка естественным образом.

В психологии это называется “огульная критика”.

В психологии, да?