Вот видишь? Дело в произношении.
Именно. Они должны работать головой и руками. А не языком. А преподаватели должны работать головой и языком.
Я думаю, что любой человек, работающий головой, в состоянии поработать над своим произношением, что бы хотя бы не как в видео Селекти, серевер…
Не все. Терапевт, который не может объяснить(ся), нифига не то же самое, что оперирующий хирург. Первый обязан уметь говорить, объяснять и понимать, второй может быть хоть вообще немым.
Может ты и никогда не слышал,но доктора ,кроме как резать,еще опрашивают пациентов.Анамнезом называется,если не ошибаюсь.А еще надают рекомендации,консультации.И это очень важные составляющие ихней работы.Не абы для потрындеть ради.
Нет, оперирующий хирург не может быть немым)) Во- первых, ему необходимо войти в доверие и наладить контакт до операции, и постараться сохранить его после)
Плюс вообще довольно много приходится общаться с пациентами, так или иначе.
Хирург это не часть конвейера- подкатывают каталку, он оперирует этого- следующий!)))
И если мне, например, как пациенту, хирург покажется стрёмным, я не за что ему не дамся))))
О чёееем хирургам с вами говорить?
Люди приходят и сами знают, что им прооперировать и как обезболить.
Ютюб жеш
Вы куда Джоссана дели?
Я думал, хирург не общается с пациентами. По крайней мере, тот, который оперирует. Я думал, что он пациента видит только в лежачем виде
Я понятия не имею, где вы ищете смысл жизни. Миллион не дам, ключи от дома тоже не дам))
Academic Director должность - Гугл вам в помощь.
Да ладно, I feel myself good/bad/whatever ни разу слышать не доводилось? Классика же.
Мой хирург был итальянец. И у меня с ним были консультации - до и после операции. Кстати, замечательно и очень понятно говорит на английском. Dr Luca Vricella - погуглите.
Общается:) И может еще долго общаться после операции, если дело было сложное)
Тут гинеколога дали нового, индиец с бородой, в чалме…
Не…я отказалась. Там акцент поди и вообще…
Мой стереотип короче
Так это же не американский стиль.Американец так никогда не скажет.Русская калька(русинглиш) не совпадает с оригиналом.И звучать оно будет совершенно иначе.У американца получится в общей сложности одно слово- “айфилгуд” И оно никак не вяжется с выговариванием фразы сотворенной русскоязычным.Понятно,что американец не распознает родное айфилгуд в этой корявой фразе.
Значит я не понял, что имелось в виду под
ну да ладно, от лингвистических наук я далек, у меня вообще со словом “язык” в первую очередь L- и R-грамматики ассоциируются, меня не вылечить.
Хирург подходит к пациенту до операции, объясняет, что будет делать.
Несколько осмотров в течении месяца после операции. Тоже молча не проходят.
Да это я просто за четыре года в поисках чудодейственной таблетки (вместо изучения английского) , шарясь во всяких помойках, нахватался окололингвистического хлама.
Слишком примитивно.
хирурга тебе могут перевести.
Учитеоя тоже надо переводить?
Хватит крунду говорить
Доктора примитивно работают? Извини,как умеют так и работают.
Или обиделся на тональность? так мог и не слышать,парень ты молодой и здоровый.Дай то Бог и не услышать.