Veronika_k
добрый день.Нам предстоит собеседование в ноябре . Объясните пожалуйста как и где заполнять заявку на доставку паспортов ,мы из татарстана и возможно ли их самим получить в москве ? когда вы проходили мед комиссию
Сегодня прошли собеседование в Киеве. Визы вроде как одобрили, но есть большое НО!!! Как я говорила ранее, в МОМ не было туберкцлина для пробы Манту, и ее ребенку не делали.
Нам сказали пройти эту пробу и тогда визы будут получены. В МОМ на вопрос,когда же будет тот туберкулин, нет ответа.
А так сказали, что по нам нет никаких вопросов. Вме очень вежливо, доброжелательно. Но с Манту вот так пролетели…и не по нашей вине…
Вот как то так…
Стр 46 этой ветки. Читайте!!! При регистрации можете выбрать способ доставки.
Обидно конечно, а нельзя было рентген сделать у них? Теперь вы ждете, когда они туберкулин получат???
Мы собеседование еще не проходили. Но ситуация такая же - ребенку манту не делали. И при этом в МОМ не говорили, что нужно что-то доделывать. Сказали, что все ок и дали конверт
А рентген делали ребенку?
В какой поликлинике вы проходили мед обследование?
А вы Где проходили?
Интересно это одна поликлиника или разные?
благодарю)
БЛАГОДАРЮ
Кто нибудь ответьте на вопрос , на сайте https://travel.state.gov по поводу переводов следующий текст :All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the:
Translation is accurate, and,
Translator is competent to translate. Я его понимаю так,что перевод все таки нужен всех документов. А вот на сайте https://ru.usembassy.gov другой текст :Переводы: Вы должны сопроводить все документы сертифицированными переводами на английский язык с любого языка, кроме русского.
Так что делать ?
Спрашивал в посольстве в Украине. Ответили так (имею письмо от них): все документы, заполненные на украинском, английском и даже русском языках переводов не требуют. Все документы, заполненные на любом др. языке требуют перевода исключительно на АНГЛИЙСКИЙ. На переводе должна быть печать бюро переводов. Нотариальное заверение не требуется.
В вашем английском варианте текста тоже написано All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. - Все документы не на английском или не на официальном языке страны, в котором будет проходить визовое интервью, должны быть переведены сертифицированным переводчиком. Но тут не указано, на какой язык переводить. На Украинском сайте тоже не было указано, а потому я спросил. Как и написал выше, получил ответ, что перводить только на английский.
Это прлисзодило в Киеве. Насколько я знаю, в Киеве одно представительство МОМ.
Рентген не делали и не предлагали сделать.
Предстоит, просто верти, мы с третьего раза выйграли))
Прошу прощения, я не внимательно читала. Не увидела, что это Киев. Думала Москва. Тогда вопросы снимаю)))
[QUOTE=ashy;2341308]Ну хоть предстоит ))) Я тоже все читаю, время трачу на это и не знаю предстоит или нет (((
Предстоит, просто верте, мы с третьего раза выйграли!
класс) поздравляю
Капец. Мы были в МОМе 2.10 и туберкулин был
Подскажите, пожалуйста, что корректировали в фото? А то я трясусь из-за своих фото в первоначальной заявке
Свето-, цветокоррекция, замена фона (фотографировались на светлых полосатых обоях) и легкая ретушь лиц.
Я тоже фон убирала. После вашего сообщения стало чуть-чуть полегче. Спасибо
Ребята Киев кто прошел, подскажите про “довідки про відсутність судимості” для замужних девушек.
Это 1 бумажка на 2 фамилии? Или 2 бумажки отдельно на прошлую и на текущую фамилию?