Онлайн форма DS 260 вопросы по заполнению

Surnames at Birth - это фамилия при рождении.

Хоть кто-нибудь ответьте на мой вопрос!!! Как называть школу, в которой проучилась с 5 по 10,5 класс - middle или high school?

Повторно опишу ситуацию.

Number of Educational Institutions Attended: 3 (институт, 10-11 класс, средняя школа)
Заполняю в обратном хронологическом порядке:
По институту вопросов нет

High school 4

Academic
High school degree
Date of Attendance From 08 Dec 2005
Date of Attendance To 15 Jun 2007 (дата выдачи аттестата)

High school 1

Academic
Middle school degree
Date of Attendance From 01 Sep 2000
Date of Attendance To ?
2) 15 Jun 2005 (получила аттестат после 9 класса этой датой).
08 Dec 2005 перешла в 4-ую школу.

Не хочется, чтобы подумали, что окончила 10-11 класс экстерном.[/b]

  1. девичья
  2. unemployed

последние полгода вы учились в 4-ой школе?

ничего непонятно из вашего вопроса, честно говоря

можно так:

с 1 по 4 или 5 классы - elementary school
с 5 или 6 по 8 или 9 классы - middle school
с 8 или 9 по 11 (аттестат получен) - high school

если проучились в одной школе с 1 по получение аттестата - high school diploma

igor, спасибо за ответ. Я попробую пояснить.
В первой школе проучилась с 5 по 9 класс, получила middle school diploma, в этой же школе проучилась полгода 10-го класса и в декабре перешла в другую школу, в которой проучилась 1,5 года и получила high school diploma.
Как писать первую школу, в которой проучилась с 5 по 9 + полгода десятого класса? Ведь она с 5-9 класс получается Middle School, но полгода 10-го класса это уже High school.

если я правильно вас понял:
в названии школы напишите, как она указана в ваших документах (в транслите),
за полгода учебы напишите Degree or Diploma: N/A

Srednyaya School XXX (gymnasium, lyceum, etc…)
Academic
High school degree
Date of Attendance From 08 Dec 2005
Date of Attendance To 15 Jun 2007

Srednyaya School YYY
Academic
N/A
Date of Attendance From 01 Sep 2005
Date of Attendance To 08 Dec 2005

Srednyaya School YYY
Academic
Middle school degree
Date of Attendance From 01 Sep 2000
Date of Attendance To 15 Jun 2005

1 лайк

пишем MIDDLE SCHOOL

Всем привет!!!

Ребят, многое на форуме читала, но возникли некоторые вопросы по поводу заполнения формы DS-260.Выиграли у меня оба родителя: папа (Case number: 2015EU00029XXX)и мама (2015EU00038XXX).Ответьте пожалуйста ан вопросы:

  1. Форма DS-260 необходима для назначения даты собеседования и кто в данном случае должен ее заполнить (мама или папа)
  2. Форму отправляем в электронном виде или по почте?
  3. До какого периода можно заполнять данную форму?
  4. Какой следующий шаг после заполнения формы DS-260?
  5. Когда примерно можно ждать даты собеседования?
    Заранее вас благодарю.
  1. У каждого своя форма, т.к. оба выиграли. При входе каждый указывает свой номер и свою дату рождения.
  2. форма отправляется в электронном виде. Находится по этому адресу Immigrant Visa - Sign In
  3. Дальше января-февраля не тяните.
    4.Просто ждать, когда пригласят на собеседование.
    5.Дата собеседования определяется вашим case number. Для папы - это где-то май 2015, для мамы - август (но у мамы номер предельный и собеседование может вообще не быть, т.к. уже кончатся визы). Если они женаты, то поедут вместе на собеседование папы.

спасибо!

Напомню про свой вопрос, может кто знает как правильнее сделать надо было.
Еще не поздно поправить в случае чего)

kakoy yazik dlya vas rodnoy?
Ukranian ili Russian?
Eslu ukrainskiy - pishem kak v ukrainskix dokumentah, v protivnom sluchae - kak v russkix dokax.

Спасибо, а на счет того, какие документы необходимо собрать и когда?

А какие документы необходимо собрать и когда это нужно сделать?

Prepare Supporting Documents

1 лайк

Я понимаю, но:

Если я напишу на украинском, как во всех документах (паспорт, дипломы, трудовая, справки и т.д.),
тогда в анкете не будет моей фамилии в таком виде, в котором она в свидетельстве о рождении,
которое определеят страну рождения, от которой я участвовал и выиграл.

Если напишу на русском - она не будет соответствовать всем остальным документам, которые на украинском…

Поэтому написал в поле Full Name in Native Language:

XXXXXXXX YYYYYYYYYY ZZZZZZZZ (UKR); XXXXXXXXЬ YYYYYYYYYY ZZZZZZZZ (RUS)

Чтобы хоть как-то показать связь между свидетельством о рождении и другими документами…:letmein:

документы надо готовить к интервью - подтвердить информацию, указанную вами в форме DS-260.
В дополнение к ссылке Игоря можете посмотреть интервью в соответствующих городах. Почти в каждом люди указывают, какие документы (и переводы некоторых из них) потребовались на интервью.
http://www.govorimpro.us/прохождение-интервью-по-лотерее-22/

там вверху есть указание:
NOTE: Data on this page must match the information as it is written in your passport or travel documents.
Есть только одно поле, где нужно писать кириллицей. Напишите в него имя из загранпаспорта, как того требует это указание.

Поле со всеми вашими другими именами надо заполнять на АНГЛИЙСКОМ. Поскольку там мягкий знак не укажешь, следовательно это поле имхо вообще вам можно не заполнять.

По моему логично ))


мне кажется, что под полем “Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)?”
подразумевается принципиально другие имена, по которым вы могли фигурировать на разных этапах вашей жизни. Имхо сюда не надо засовывать особенности транслитерации.

1 лайк

согласен, но, однако, вопрос Full Name In Native Language означает именно то, что и просит дословно: Полное имя на родном языке. Я уверен, если serg198 выберет для себя один язык как родной и напишет свое имя в этом поле на этом языке, проблем у него не будет на интервью.

1 лайк

более того, надо стараться чуть более просто относиться к заполнению документов. И на Квебекском Кафе это советовал, и тут тоже. Конечно, лучше переспать, чем недоесть, но в то же время народ себе такие уникальные проблемы выдумывает - диву даешься ))
А иммиграционные офицеры, наверное, и не в курсе, что такое вообще бывает. Из-за запятой при транслитерации разблокировать форму - это одна из таких выдуманных псевдопроблем )))