На каждого, на ребенка тоже.
Друзья, Document ID в случае паспорта, это Passport No.?
Подскажите пож-та, если адрес проживания - без улицы (по прописке): г. Москва, г. Зеленоград, дальше корп. и кв.
Что писать в Street Address - ??
Дальше вроде понятно
City - Zelenograd
State/Province - Moscow
И еще, сорри за глупый вопрос, может уже кто спрашивал ранее, можно ли перейти на след. страницу не заполняя текущую? У меня требует заполнить пустые строки, но учитывая, что нет еще адреса в США не могу их заполнить, на сколько я знаю адрес можно указать позднее, но как это отмечается в анкете?
спасибо
Привет всем!
Нужны ваши советы по поводу моей ситуации:
Я гражданин Таджикистана. В этом году выиграл лотерею ГК. С 2015 года учился в Латвии в магистратуре и весной 2016 г. уехал в США по J-1 визе. Вернулся в июле 2017г. в свою страну. Вопрос:
Могу ли я в DS-260 в поле: “Primary Occupation” указать STUDENT и на интервью предоставить справку из университета об Академическом отпуске сроком на 2 года??? Доказывает ли эта справка, то что я все еще считаюсь студентом данного ВУЗа?
Ранее работал только в США по Work&Travel. (об этом упомянул в DS)
Зачем? Даже если вы напишите, что вы безработный - вас не выгонят из посольства. Им важно видеть перед собой честного и адекватного человека, который сможет устроится в штатах. Чем меньше вы себе придумаете всякого - тем лучше.
Сергей,
А что указать в “Primary Occupation” ?
Правду.
Там же выпадающий список вроде был, какие там варианты предлагаются?
Правда будет “Not Employed” но не покажется ли это странным, что мне 26 лет и я все еще безработный?
Поэтому я и хотел указать свой ВУЗ которого можно восстановить после длительного академического отпуска!
Вы ж только что вернулись со штатов, ничего странного что Not Employed.
Да логично. Спасибо Сергей !
If your case is NOT processing electronically, please submit your documents to:
National Visa Center
Attn: CMR/DR
31 Rochester Ave. Suite 100
Portsmouth, NH 03801-2914
If your case IS processing electronically, please scan and email your documents to: NVCElectronic@state.gov
как понять какой тип у меня?
Задал ряд вопросов посольству по электронной почте:
-
О детях.
У моей супруги есть дочь от первого брака, 1993 года рождения. На момент
подачи заявки DV-2018 в ноябре 2016 года ей было уже 23 года.
Соответственно, она не была указана в заявке. Необходимо ли указывать этого
ребенка в DS-260? -
О профессии.
Я работаю руководителем проекта в энергетической компании.
Правильно ли будет указать Job Title: *project management in the energy
sector *?
И насколько подробно нужно описывать служебные обязанности? -
Об адресе.
В качестве фактического адреса проживания я указал адрес в Москве, где я
проживаю с августа 2015 года.
В Москву я приехал, устроившись на новую работу, в июле 2015 года. Три
недели проживал по другому адресу до того, как нашел квартиру для
постоянного проживания.
Нужно ли указывать адрес проживания с июля по август 2015 года? -
Об имени/фамилии руководителя (Supervisor’s surname/given name). Имеется
в виду фамилия и имя непосредственного руководителя или руководителя
компании? -
О названии учреждения.
Моя супруга работает педагогом психологом в учреждении «Муниципальное
бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад №64». Правильно
ли перевести название на английский так: *MUNICIPAL BUDGET PRE-SCHOOL
EDUCATIONAL INSTITUTION KINDERGARTEN 64 *?. -
Об адресе в Соединенных Штатах (Permanent Address).
У меня пока нет точного адреса, где я буду проживать с семьей после
переезда в Соединенные Штаты. Могу ли я указать адрес, где живет мой
знакомый (с его разрешения)?
Позже (на интервью) адрес проживания будет уточнен. -
Перевод документов.
Правильно ли я понимаю, что переводить на английски нужно только те
документы, которые не на русском языке (и *обязательно *переводить выписки
из судебных решений и финансовые документы)? -
Доказательства финансовой состоятельности.
Обязательно ли иметь долларовый счет в банке?
С адреса consulmo@state.gov ответили “отпиской”:
Здравствуйте. Спасибо за ваше сообщение. Пожалуйста, заполните DS-260 в меру своих возможностей. Мы рассмотрим его во время собеседования и дадим вам знать, нужно ли вносить какие-либо исправления. Спасибо.
С адреса support@ustraveldocs.com чуть подробнее:
1-5. Форма DS-260 должна содержать правдивую информацию, и ответ на каждый вопрос должен быть как можно более полным. Если Ваше заявление было отклонено, Вам необходимо вновь зайти на сайт Consular Electronic Application Center (Консульского центра электронных заявлений), внести изменения, рекомендованные сотрудниками Консульского отдела, и сохранить исправления.
Для получения более подробной информации по вопросам заполнения формы DS-260, посетите веб-сайт http://usvisas.state.gov/immigrants/info/info_5248.html. Операторы информационной службы не могут ответить на вопросы, связанные с формой DS-260, или помочь Вам её заполнить.
Оператор не консультирует заявителя о том какую именно информацию он должен указывать в форме DS-260. Для всех вопросов анкеты доступны подсказки в самой форме DS-260. Заявитель может ознакомится с информацией размещённой в разделе Информация об обращении за визой DS-260, размещенной на нашем веб-сайте.
Заявление DS-260 подается онлайн на этой странице: Immigrant Visa - Sign In
- Примите, пожалуйста, во внимание, что “Supervisor’s Surnames”, переводиться как “фамилия руководителя”.
“Supervisor’s Given Names”, переводиться как “Имя и отчество руководителя”. Перевод доступен в форме DS-260.
- Переводы: Вы должны сопроводить все документы сертифицированными переводами на английский язык с любого языка, кроме русского. Сертифицированный перевод должен быть подписан переводчиком и содержать утверждение о его компетентности, а также о соответствии перевода исходному документу.
Дополнительно, в соответствии с требованиями Посольства США в Москве, необходимо перевести на английский (и в том числе с русского) все выписки из судебных решений.
Финансовые документы ( с переводом на английский язык).
8.Финансовые документы ( с переводом на английский язык), показывающие, какие средства позволят заявителю обеспечить себя и свою семью в США. Это могут быть:
- выписки из банковских счетов основного заявителя
- оценка собственности, движимого и недвижимого имущества
- финансовая поддержка со стороны родственника/друга — американского гражданина или постоянного жителя США:
- гарант материальной поддержки (форма I-134)
- копии (с подписанного оригинала) налоговых деклараций за последний год (форма W-2 и форма 1040). При отсутствии копий налоговых деклараций необходимо представить распечатку (tax transcripts) непосредственно из IRS — налоговой службы США.
Ссылка http://usvisas.state.gov/immigrants/info/info_5248.html, которую мне прислали, нерабочая.
Насчет детей мне до сих пор не ясно, как поступить правильно.
Пожалуй укажу всех. В своей анкете свою дочь и дочь жены от первого брака, которой уже 24 года.
В анкете жены - обеих дочерей.
Мы рассмотрим его во время собеседования и дадим вам знать, нужно ли вносить какие-либо исправления.
Это как понимать? Ведь если на собеседовании выяснится, что в форме DS-260 есть ошибки, будет уже поздно?
Буду очень благодарен участникам форума за разъяснения!
Мои комментарии актуальны для Москвы.
- я указал в DS-260 старшую дочь, которой много больше 21 и которой естественно не было в анкете на участие в лотерее. Консул спросил есть ли у меня еще дети кроме указанных в заявке на участие, я ответил, что есть, но возраст значительно больше 21, тем не менее она указана в DS-260. Он сказал OK, больше вопрос не поднимался.
- в общих чертах. Это же не трудоустройство.
- если будет “дырка” в три месяца, то анкета не пропустит дальше. “Закройте” дыру либо прежним адресом, либо последующим. Никто проверять не будет, в перечисленных мной адресах проживания аж четыре дома физически не существуют - снесены.
- непосредственный руководитель. Вряд ли кто-то позвонит.
- пойдет. Всё равно никто не прочитает.
- можно.
- я вообще ничего не переводил. Справка из банка была сразу на английском и сводку активов (вообще необязательная вещь) сразу составил на английском. Если в оригинале документа есть текст на русском или английском языках, то перевод не нужен. Перевод на английский язык требуется только для судебных решений, если в справке о наличии судимости/несудимости указаны какие-либо “прегрешения”.
- нет. можно вообще счета в банке не иметь. Мы показали $5800 в банках (overall по всем счетам), доли в бизнесах, ипотечную квартиру и долю в другой. Ни одного вопроса по финансам. Мне известны случаи, когда люди показывали только автомобиль в собственности и те люди уже в США.
Здравствуйте.
Продублирую вопрос с соседней ветки:
Помогите развеять возникшие сомнения по поводу образования: победитель dv-2018 (супруга) имеет:
- Аттестат об окончании 9 классов
- Аттестат об окончании 11 классов - в переводе звучит - Certificate of complete general secondary education
- 180 ECTS, Bachelor’s thesis, in Private Colledge, part-time studies
Так как минимальные требования по образованию для участия в лотерее - high school diploma, правильно ли я понимаю:
- даже если заочное образование (part-time studies) не засчитывается, уровень образования достаточен для подачи документов на визу?
- в анкете на визу можно указывать University Degree?
Подскажите, все доказательства финансовой состоятельности на победителя лотереи или это не важно?
Коллеги, хелп, может кто-нибудь сможет ответить на вопросы? Спасибо большое!!
По первому вопросу, можешь вроде не заполнять улицу…
По второму, адрес вообще можешь указать любой существующий, а так пока не заполнишь не даст перейти на другую страницу… Кто то прям там писал, предоставлю на собеседовании… Переведя на англ.
Мои знакомые 3 дня назад зашли на собеседование так вот там спросили у них именно к кому вы собираетесь , назовите имя и фамилию того человека который указан на адресе при заполнении DS-260 .
Это не важно. Всё на семью. Счета жены, квартиры общие, бизнесы мои - на поверку всё общесемейное.
А если университетский диплом (после 5-ти лет обучения) по специальности физика, присвоена спецификация физика - что писать в анкете?