Есть ли какие-то специфические жесты, каковых учителя должны избегать? Покрутить пальцем у виска для русских является указанием на глупость. (во многих культурах это наоборот, показывает ум собеседника)
к интересным жестам точно можно отнести проведение ладони под подбородком, который в русской культуре воспринимается, как “сыт по горло”, или “всё достало”. в США этот жест воспринимается как угроза расправой:)) но это, конечно, не про русскую культуру, а наоборот:)
Есть ли культурные нормы, регулирующие физический контакт при общении и личное пространство? Не так выражено, как в США. Мы более терпимы к нежелательным контактам.
Как семьи видят сотрудничество со школой? Вообще? Или конкретно ваша семья как видит? Лично я хотела бы большей информированности об успеваемости. Но это касается старших классов, если мы о началке, то, наверное, они и так сотрудничают через край.
Какой должна быть, по мнению семьи, дисциплина на занятиях? Я не бываю на уроках и не могу ответить на ваш вопрос. ребенок не жалуется (или жалуется на частый шум и неразбериху).
Есть ли какие-то особенности в одежде, о которых учителя должны знать? Нет. У нас нет особенностей. (тут речь о мусульманах, наверное, и всяких рисунках поросят на футболках)
Как в культуре смотрят на волонтёров и на участие в различных общественных комитетах?
(как на идиотов, по-моему ))) Совершенно верно. В РФ не принято волонтерство, это считается пустой забавой для тех, у кого слишком много свободного времени. Или “идейных”, что тоже является эвфемизмом вашего первого тезиса)) Так и пишите. Не принято, мол. Но мы- мы не они, мы в америке, и понимаем, как это важно, бла-бла-бла.
Есть ли что-то, что мы, как учителя, можем сделать для особой поддержки учеников, воспитанных в вашей культуре? Может, почаще обращаться к ребенку с просьбами рассказать о русских традициях? О художниках, композиторах, писателях, о праздниках? Это будет интересно и детям в классе и поможет ребенку самому узнать о своем бекграунде.
Тут следует уточнить, что для русских особым праздником является 9 мая, что мы чтим подвиг наших предков, стараемся, чтоб они побольше узнали о ВОВ, и для русских II Мировая Война никогда не может быть объектом для шуток. Это, пожалуй, одна из немногих табуированных тем.
Чего учитель еще не должен формировать вашему ребенку?вы чЁ? в интернат сдали?Задача учителя свой предмет излагать в доступной форме.А все эти замашки поднагрузить его нравственностями ,ценностями и лентами колорадскими оставьте для своей родины.
Какие жесты служат в качестве приветственных? У нас старшекласники и студенты (которые общаются между собой) обычно приветствуют друг друга, прижавшись щеками. Правда это девочки с девочками или девочки с мальчиками. Мальчики между собой пожимают руки и прикладываются плечом к плечу. Хотя, возможно это специфика Казахстана.
Так она про родину и пишет. Не об Америке речь-то. Название темы гляньте.
Воот, сразу видно, не привили человеку в детстве культуру общения.
Может быть я недосмотрел.Сегодня первый выходной,рабочая неделя не совсем легкой удалась.Звиняйте если што.
Не вопрос,мне подсказали вы там о своей родине трете,ну успехов ,лент колорадских и партретав сталина с путиным.Удачки.
Мне кажется, в нашей культуре принято насильственное оказание помощи)
Особенно сильна такая помощь среди друзей (даже среди родственников в таких масшатабах не встречается).
Друзья приедут, помогут, потом еще раз догонят и снова помогут.
Очень сильный институт, иногда сильнее родства. Предательство друга - за гранью добра и зла )
Волонтерство не принято широко. Вообще помощь, считается, должна идти от души, внезапно, безгранично. И поэтому организованная запланированная помощь по графику воспринимается русскими как искусственная, не естественная.
Русскому человеку проще в магазине вывернуть кошелек и оплатить бабушке у кассы все покупки (причем тянет пробежаться и напихать ей в авоську с полок добра), чем подать на сбор “Помощь одиноким пенсионерам” 10 рублей.
Мы все эти схемы не понимаем ))
Из своего школьного и учительского опыта помню, что было принято оглашать учебные успехи и неудачи ребенка перед классом и на собраниях перед всеми родителями.
Здесь это более private информация. Даже родительские собрания устроены по-другому, в виде личного общения между родителем и учителем.
В английском нет “ты” (не прижилось); только “вы”
Така подход в РФ (во всяком случае так было в двух школах в Москве, куда я ходил на род собрания) уже несколько лет тоже практикуется.
Это радует. В Украине тоже такое встречается, но пока не норма, а жаль.
У меня ребенок учился почти год в московской школе. Собрания были в привычном формате. Единственно что хвалили адресно, а ругали не называя фамилий, ну или почти не называя. И деньги клянчили .
Многие не верят, мошенников много.
О, да… не в бровь.
Но как говорится у каждой палки есть 2 конца. Вот щас этот добродетель купил за бабушку пол-магазина, а выйдя на лицу пройдет мимо лежачего (падающего, зовущего о помощи, избиваемого, насилуемой) глазом не моргнув. Как-то в той культуре совершенно непостижимым образозом смешано " рубаху последнюю отдам" с “моя хата с краю, не мое дело”… Я так этой загадочной русской души и не понял в свое время, а сейчас даже не заморачиваюсь.
Я что-то неправильно написала? Тема о возможных культурных различиях в обучении на английском языке ребёнка, для которого родными являются русские язык и культура. В русском языке он употребляет разные местоимения для друга-одноклассника и для учителя, в английском - одно и то же местоимение.
Обычно эта нестыковка при обучении языку объясняется именно как “и ТЫ, и ВЫ переводится как YOU”, а не “в английском нет ТЫ” (что, кстати, тоже спорно).
Chto bylo v moei moskovskoi shkole na roditel’skih sobraniah - ia ne znaiu, ne byl. No vot uchitelia nazyvali uchenikov iskliuchitel’no na vy. Inogda po imeni-otchestvu (obychno esli imena uchenikov sovpadali, chtoby razlichit’ ih). Ia govoriu pro shkolu, v kotoroi ia uchilsia s 8 klassa.
У нас не называли, и никто не считал это неуважением. Просто принято было такое обращение к школьникам. К студентам - другое дело.