Песни из кинофильмов

Песни из кинофильмов очень ценю, среди них много настоящих шедевров, которые зажили отдельной жизнью, поднявшись выше своих колыбелей - фильмов. Давно эти песни собираю, часто слушаю, искренне люблю. Кто со мной? :slight_smile:
Начну, пожалуй, с песни из кинофильма “Не бойся, я с тобой” - возможно, не самая моя любимая, но уж очень точна.
Мой девиз, моя конституция, мой образ жизни:

//youtu.be/z56hoVd-t8U

4 симпатии

И не встречала еще человека, не отозвавшегося на эту балладу всем сердцем:
//youtu.be/audL4fa0j6w

7 симпатий

А может ли кто-нибудь пройти мимо светлейшей нежности песни кавалергарда из “Звезды пленительного счастья”?

//youtu.be/7Ugpg61GuJY

Романс Настеньки из “О бедном гусаре замолвите слово” совершенно так же настроен, на той же волне…

//youtu.be/Fqe97-lKkBo

5 симпатий

“Земля Санникова”

Олег Анофриев

//youtu.be/bQ-hnn1UASQ

7 симпатий

“Жестокий романс”

Валентина Пономарева

//youtu.be/KL0KNYT5MQU

Никита Михалков

//youtu.be/VxSC6R3oaNU

4 симпатии

“Капитан пилигрима”
Путь домой

//youtu.be/1E3dVLdBufU

2 симпатии

Даже в качестве колыбельных всем моим детям я пела именно песни из кинофильмов (одна только из мультфильма):

//youtu.be/Gwj2LnV8X7s

//youtu.be/-62uK_-1UJ0

//youtu.be/pL39eaxVTLI

//youtu.be/LbEOLrb6nws

//youtu.be/ahyAxyywfhM

Как ни странно, но самой любимой у моих детей всегда была единственная “неколыбельная” песня из перечисленных - “Старый клен”

5 симпатий

а я помню ребенком на меня такое впечатление произвела эта песня… после нее я вдруг впервые почувствовала, что не хочу взрослеть, хотя до этого, как и все дети было “а вот когда я…”

//youtu.be/o4seMnZEgUk

ну и самый мой любимый детский фильм - Про Красную Шапочку… и самая любимая песня вот

//youtu.be/NZxG3VtlCGA

4 симпатии

Совершенно изумительная вещь, спасибо!

Весь этот фильм стоило бы снять за единственную фразу:
“Он не толстый, он милый! Он вселяет надежду…”

вот заварили Вы кашу, Роксолана. пошла по ютюбу :lol:

//youtu.be/ti09FrIAvWU

один патрон с картечью,  другой - с мечтой goosbumps

надо срочно достать диски с Тайной Снежной Королевы и Пор Красныю Шапочку

2 симпатии

Малая( очень) часть

//youtu.be/u2ViX1WfrK4

//youtu.be/ExbT_-Vu5H0

//youtu.be/5DGOQ-G1664


//youtu.be/5DGOQ

Не из фильма, а из спектакля

//youtu.be/igNKiYaRMus

//youtu.be/MfHFVWVbYLE

//youtu.be/D_gqxP2C_js

//youtu.be/UD2aT8oGmwo

//youtu.be/KHvYenWm_RE

//youtu.be/jBVJI_c2XTA

//youtu.be/BaEQPQ4lXyE

6 симпатий

Спасибо за тему:flo:

//youtu.be/MfyZsgxTWRM

//youtu.be/VutU-GidQrg

3 симпатии

Спасибо, дядюшка Зив, апомнил про “Юнону и Авось” :flo:
“Аллилуйя любви” из этого спектакля просто вошлебна у “Непосед”:

//youtu.be/pTglbKX7Amk

Уже ложатся на плечи долгие хрустальные вечера с морозным воздухом… Как приятно слушать эту чудесную музыку из фильмов в тишине позднего дома… С красным вином в бокале на тонкой ножке…

или с чашкой горячего глинтвейна :wink: :drinks:

1 симпатия

Пора переходить на серъёзные напитки:)

//youtu.be/-PjZQPGdUeY

1 симпатия

//youtu.be/6XjV5yOYfLM

5 симпатий

Две замечательные мелодии из “Гардемаринов”

//youtu.be/RhjcnL-Z458

3 симпатии

//youtu.be/XWkGL4eZR3E

4 симпатии

//youtu.be/XTzdjbwxm3M

3 симпатии

«Баллада о доблестном рыцаре Айвенго»

Владимир Высоцкий

//youtu.be/yJvMjuCQATk

«Стрелы Робин Гуда» — советский фильм 1975 года режиссёра Сергея Тарасова на основе английских средневековых баллад о Робине Гуде.

В 1982 году с некоторыми актерами из того же состава был снят фильм «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго», который можно рассматривать как продолжение.

Специально для фильма Владимиром Высоцким были написаны шесть баллад:

  • Баллада о времени («Замок временем срыт и укутан, укрыт…»)
  • Баллада о вольных стрелках («Если рыщут за твоею непокорной головой…»)
  • Баллада о ненависти («Торопись! Тощий гриф над страною кружит…»)
  • Баллада о коротком счастье («Трубят рога: скорей! скорей!..»)
  • Баллада о любви («Когда вода Всемирного потопа…»)
  • Баллада о борьбе («Средь оплывших свечей и вечерних молитв…»)

Также в первоначальную редакцию фильма не вошёл текст «В забавах ратных целый век…».

В рекомендации сценарной редколлегии Госкино СССР директору Рижской киностудии Генриху Лепешко от 9 декабря 1975 года, в частности, говорилось, что характер исполнения баллад актером В. Высоцким глубоко чужероден теме фильма и характерам его героев, «обилие вышеуказанных „зонгов“, бедных по музыкальному материалу, претенциозных по смыслу и однообразных по манере их подачи, создает ощущение ритмической затянутости фильма, недопустимой в произведении романтическо-приключенческого жанра».

По рекомендации Госкино для фильма было создано новое музыкальное сопровождение. Поэт Лев Прозоровский написал две баллады («Над землёй много белых птиц…» и «Когда к твоей мошне дырявой…») на музыку Раймонда Паулса.

В 1983 году четыре баллады были использованы в фильме того же режиссёра «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго», где роль Робина Гуда также исполнил Борис Хмельницкий. «Баллада о двух лебедях» и «Баллада о ненависти» не были включены из-за несоответствия сюжету.

Робина Гуда в фильме озвучил актёр Александр Белявский. По одной из версий, причиной тому послужил демонстративный отказ от участия в озвучании Бориса Хмельницкого после того как песни Высоцкого не вошли в фильм. По словам режиссёра картины, Белявский был приглашён в том числе из-за заикания Хмельницкого.

Мой папа был киноман. И с самого раннего детства брал меня с собой в кино. А билеты тогда достать, ой как было трудно. Но у него была знакомая кассир.:slight_smile:
Сколько фильмом мы просмотрели и обсудили. (Ну это так, лирическое отступление.)
Когда вышел на экраны фильм «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго», мы конечно же побежали в кинотеатр.
И что меня поразило до глубины души - это “Баллада о любви”.
Слова “Я дышу и значит я люблю, Я люблю и значит я живу.” я запомнила сразу и на всю жизнь.
Я была еще ребенком, и, конечно же, не знала что такое любовь.
Но предчувствие чего-то грандиозного, что мне еще доведется испытать в будущем, поселилось во мне. Эти стихи и голос Высоцкого доводили меня до слез, до тошноты, до мурашек по коже.
Я еще не раз пересмотрела этот фильм.

Потом я услышала полную версию.
Почему в фильме сократили слова. Не пойму.

Баллада о любви входит в топ 100 “Любимые песни мои”.
Имеется еще топ 1000.:slight_smile:

Когда вода всемирного потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На сушу тихо выбралась любовь,
И расстворилась в воздухе до срока,
А срока было сорок сороков.

И чудаки еще такие есть,
Вдыхают полной грудью эту смесь,
И ни наград не ждут, ни наказанья,
И думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же неровного дыханья.

Только чувству, словно кораблю,
Долго оставаться на плаву,
Прежде чем узнать, что “я люблю” -
То же, что “дышу” или “живу”.

И много будет странствий и скитаний,
Страна Любви - великая страна.
И с рыцарей своих для испытаний
Все строже станет спрашивать она,
Потребует разлук и расстояний,
Лишит покоя, отдыха и сна.

Но вспять безумцев не поворотить,
Они уже согласны заплатить,
Любой ценой, и жизнью бы рискнули,
Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить
Волшебную невидимую нить,
Которую меж ними протянули.

[b]Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мертвых воскрешал,
Потому что если не любил,
Значит и не жил, и не дышал.

Но многих захлебнувшихся любовью
Не докричишься, сколько не зови,
Им счет ведут молва и пустословье,
Но этот счет замешан на крови.
А мы поставим свечи в изголовье
Погибших от невиданной любви.

И душам их дано бродить в цветах,
Их голосам дано сливаться в такт,
И вечностью дышать в одно дыханье,
И встретиться со вздохом на устах
На хрупких переправах и мостах,
На узких перекрестках мирозданья.
[/b]
Я поля влюбленным постелю,
Пусть поют во сне и наяву,
Я дышу и значит я люблю,
Я люблю и значит я живу.

(Выделенные слова отсутствуют в киноверсии песни.)

//youtu.be/hTZLqi2-_Dw

5 симпатий