Администрация сайта! я обращаюсь к вам! я понимаю что это вопрос уже звучал и вы раздаете за это бан на 2 года. но я правда просто не понимаю и хочу спросить я никого не оскорбляю и ничего плохого никому не делаю.и нехочу далать таковое.
Я ПРОСТО НЕ ПОНИМАЮ!
Вот скажите когда заполняешь заявку на DV почему адрес надо писать английским текстом по русски ( ulica,dom,) я читал что это якобы для почты для нашей. Но а скажите допустим если китаец запоняет заявку ему на китайском писать что ли? или китайская почта разбраеться в английчком написании лучше нашей? они же пишут на английском как пологаеться…
Так может просто потому что мы пишем на руском английскими и недоходит нефига может надо стрит писать вместо улица все таки лотеррея то американская и для них все это пишется. может по этому заявки то и отметаються потомиу что адрес так написан? или они просто до России недоходят. как они вообще могут отправить заявку если сами непонимают что за адрес там написан? Мне сейчас дай вместо слово улица и дом, какиени нибудь аналогичные испансике или еще какие названия я же непойму… т?ак почему они должны… как они вообще могут отправлять так
Я ПРОСТО НЕ ПОНИМАЮ. я читал вашу тему по этому поводу .ответа не нашел вот и спрашиваю.надеюсь на ваше понимание.
Администрация сайта! я обращаюсь к вам! я понимаю что это вопрос уже звучал и вы раздаете за это бан на 2 года. но я правда просто не понимаю и хочу спросить я никого не оскорбляю и ничего плохого никому не делаю.и нехочу далать таковое.
Я ПРОСТО НЕ ПОНИМАЮ!
Кто Вам сказал, что за вопрос по DV лотерее дают бан на 2 года? Что то вы придумываете. Максимум могут послать читать форум.
Вот скажите когда заполняешь заявку на DV почему адрес надо писать английским текстом по русски ( ulica,dom,) я читал что это якобы для почты для нашей. Но а скажите допустим если китаец запоняет заявку ему на китайском писать что ли? или китайская почта разбраеться в английчком написании лучше нашей? они же пишут на английском как пологаеться…
Вам-то какое дело до китайцев? Не морочьте себе голову с этим.
Так может просто потому что мы пишем на руском английскими и недоходит нефига может надо стрит писать вместо улица все таки лотеррея то американская и для них все это пишется. может по этому заявки то и отметаються потомиу что адрес так написан? или они просто до россии недоходят. как они вообще могут отправить заявку если сами непонимают что за адрес там написан? Мне сейчас дай вместо слово улица и дом, какиени нибудь аналогичные испансике или еще какие названия я же непойму… т?ак почему они должны… как они вообще могут отправлять так
Пишите как хотите, как вы считатете лучше. Если вы думаете, что российскому почтальену проще прочитать адрес на английском street так и пишите. КСС абсолютно все равно, заявки не могут отметаться из-за того, что вы написали ulica вместо street. Эта информация для почтальенов, чтобы доставить вам письмо, не более. Не американский же почтальен приносит вам письмо домой.
предположим вы живёте на улице радужной, вы же не пишите рейнбоу стрит. для самих американцев название выглядит как имя собственное которое не переводится а только транслитируется можете не писать вообще улица, это писано для удобства почтовых служащих в вашей стране которые врядли читают по английски. Но зачем вам это??? Работает же, вы же не мучаетет себя вопросом о принципах работы канализации или холодильника. Вам же важно что работает.
вы поймите, что обратный адрес никто не проверяет что вы написали то вам на конверте и напишут, и письмо пойдет по адресу который вы дали, и тут уже сами думайте писать чисто на английский манер, или написать английскими буквами по русски, в принципе из собственного опыта переписки, лучше писать так что бы понял почтальон дядя вася или тетя нина ))) и если вы напишитее
desyataya uliza dom 10 - 10kv то возможно это для них будет понятнее чем
10 desataya street, 10ap. в последнем случае просто больше шансов что ваше письмо возможно будет идти до вас дольше или в сложных случаях может вообще вернутся к отправителю.
так что не партесь и пишите русское название транслитом английскими буквами. если у вас еще будут вопросы, то лучше всего сходите на почту в ваше почтовое отделение и спросите у них как именно им удобнее разбирать адрес на конерте.
да и еще не переводите набережные и проспекты etc, пишите по русски nabereznaya или prospekt, у меня раз письмо месяц по городу тусовалось так как не могли понять что за улица такая enbankment )))
А вот так и могут. Почтовые службы США видят страну и доставляют в эту страну, а все остальные слова им монопенисуальны и для понимания не обязательны - это уже почта той страны разберётся, куда доставить.
Я всегда пишу в своём украинском адресе vul, bud, kv, чтобы дошло гарантированно.
Ну если так сильно переживаете - воспользуйтесь адресом любезно предоставляемым администрацией этого замечательного форума. Большое количество народа так и делает ибо с нашей почтой как не напиши - гарантии что дойдет нет.