справка из страны гражданства не нужна, если человек не жил там хотя бы 6 месяцев после 16-летия и/или у него не было там арестов
P.S. Хотя, двояко написано. Можно по-разному понять
b[/b]Police Certificate From Country of Current Residence or Country of Nationality: An applicant 16 or older must present a police certificate, if obtainable, from his or her country of current residence, if residence exceeds six months. Such an applicant must also present a police certificate, if obtainable, from his or her country of nationality, if different from the country of current residence and if residence in the country of nationality exceeds six months. (See Visa Reciprocity and Country Documents Finder for availability of police certificates for individual countries.)
Во-первых, можно научиться не хамить. Я эту таблицу видел и постил здесь много раз ещё до того, как ты, наверное, о ней узнал.
Во-вторых, там совершенно точно не написано, что “из страны гражданства в любом случае нужна”. Есть люди, которые никогда в жизни не были в стране своего гражданства. Из инструкции выше понятно, что им справка не нужна.
В-третьих, по поводу 16-летия и 6-месячного резиденства интерпретация может быть двоякая. Я склоняюсь к тому, что справка не будет нужна, если человек покинул страну своего гражданства до 16-летия и не имел там проблем с законом
Я смотрю, что тут целая какбы юридическая дискуссия намечается? Бог в помощь.
Как я уже писал раньше, мы для своих детей, которым на момент интервью было 17, представили справки только из государства проживания, а оно не является государством их гражданства по рождению, которое они покинули в возрасте трех лет. Я прочитал законодательство США так. Моё прочтение было правильным, т.к. подтверждено моей же практикой. Теперь у детей статус Lawful permanent resident уже есть.
А несогласные уж как хотят… Я учить никого не вправе. Набирайте свою практику, раз чужая не помогает.
Всем доброе время суток. Подскажите, мы с Казахстана, муж учился в России заочно, и точно не знает был ли в России больше 6 мес (кто знает точно 6 мес или 12 мес? В одном источнике прочитали что более 6 мес, в другом более 12 мес). Как это будет проверяться? Предположим я думаю он не был более 6 мес в России на учебе, и в паспорте нет записи с таможни о выезде, так как проезжал по удостоверению личности (наш внутренний документ)
Я думаю, что он всё равно выезжал для учебы, а не для проживания. Ну и согласен с мнением zyppy5, что сессия не длится так долго. А уж если и записей о выезде из Казахстана нет (это ведь самое главное), то вообще не о чем говорить.
Чем ближе день Х, тем больше вопросова правильно ли собран пакет документов. Справку о несудимости из разных стран, где прожил более 12 месяцев надо предоставить. Но 12 месяцев непрерывного пребывания или в совокупности?! Вот например в 2006 году я была в Америке 9 месяцев, в 2016 1 -месяц, в 2017 -6 месяцев. Итог 16 месяцев. В этом случает нужна справка или нет?!
Если вы были в Америке, то справка не нужна. Там же написано вроде было. Америка сама проверяет судимы вы были или нет, если вы указываете, что проживали в США.
справка нужна если жил более года в стране не-гражданства, либо если были проблемы с полицией.
Но да, если жил в другой стране с 18 до 23, то справка нужна будет однозначно (либо показать, что она unobtainable )
Спасибо, достаточно подробно расписано. Как раз хотел помучить Вас вопросами касаемо дальнейших планов и объема котлеты на новую жизнь. Все вопросы отпали Ну спрошу тогда еще разок насчет справки о несудимости, поскольку действуют они в РФ год, хочу заказать уже на днях две справки - на себя и на супругу. Сейчас же, вроде как, можно вместить в одну справку все фамилии и регионы, то есть сразу охватить всю территорию РФ, так ли это? (при условии, что заграницей мы не проживали, только в РФ)
Ну и еще хочу уточнить - переводы для граждан РФ не нужны вообще, получается. Часто вижу, что у кого-то запросили перевод, кому-то вполне хватило всех документов на русском языке.
Здравствуйте: я родился, вырос и учился на Украине, а в 1972 году в возрасте 25 лет переехал в Москву. Украинского гражданства, соответственно, никогда не имел, только советское и российское. Сейчас переезжаю к детям в США. Получил из зонального информационного центра ГУВД справку об отсутствии судимости на территории Российской Федерации. Нужна ли мне справка по Украине, и если да, то где её брать?
Оу, ну спасибо, ну у меня не было вроде проблем с полицией, и вообще я каждые полгода приезжал домой, вот! А как показать что она недоступна, не подскажете?
Да, в России можно заказать одну справку, в которой перечислить интересующие заявителя регионы и интересующие заявителя прежние ФИО. Всё за один раз. Рекомендую при получении проверять что написано. Практичнее требовать исправить допущенные ошибки, чем заказывать справку повтороно. При простом повторном заказе справке ошибки могут просто повториться, т.е. время будет потрачено впустую. Если же пожаловаться на ошибки, то Ваше первое заявление с большой вероятностью прочитают еще раз, но уже внимательнее.
Мой опыт подсказывает, что если у Вас до интервью осталось три месяца, а Вам в справке нужно иметь где больше одного региона и/или ФИО, то Вы слегка в цейтноте.
Есть риск не успеть получить полную справку и нарваться в непоходящий момент на 221g.
Переводы… Переводы с русского языка не нужны. Как я писал где-то (может и в этой ветке) у нас были и двуязычные, и трехъязычные документы. Если в документе есть официальный русский или официальный английский текст. Единственное исключение — судебные решения, но нас это вообще никак не касалось. Гражданство и место проживания совершенно не при чем. СОР моих детей выданы государством, которое не являлось к моменту интервью ни государством их гражданства, ни государством их проживания. Оно для них никто и звать никак. Но там зарегистрировано их рождение, и это никак не изменить.
Available Fees: None for regular processing Document Name: “dovidka”, followed by the number.
Issuing Authority: Departments of Information and Analysis of Ministry of Internal Affairs of Ukraine, central and local
Special Seal(s) / Color / Format: Effective January 1, 2015 Police certificates are issued on secure professionally printed letterheads. They used to be produced on a laser printer on regular office paper of A5 format. Bears a wet seal and a signature of the Department’s head
Issuing Authority Personnel Title: Head of Department
Registration Criteria: There is no registration criteria
Procedure for Obtaining: In Ukraine the certificate must be obtained in the regional centers from the Departments of Information Technology at the Ministry of Internal Affairs, or in the local MIA service centers. Detailed information and sample in Ukrainian is available at this website.
Applicants (or thirds persons with POA, on their behalf) request the records by submitting a written request at the local Department (or Embassy/Consulate if abroad). The applicants must bring the original and a copy of a passport document. Usually it takes up to 30 days to get the results.
Certified Copies : Certified copies are not available
Alternate Documents: There are no alternate documents
Exceptions None
Comments: For immigrant and K visa processing the police certificates must include all previously used names and surnames. In order for a police certificate to include all the previously used names and surnames, the requestor must specifically state so. The applicants then must make sure all these names appear on the police certificate.