1. NAME: Фамилия, имя, отчество в заявке (общие вопросы)

Спасибо за ответ!

Здравствуйте. Если у меня был загран паспорт, но его срок действия уже истек, мне на него не опираться в плане заполнения 1 графы. Фамилию и имя писать по новым правилам, а отчество не указывать вообще. Правильно я понял?

Esli u vas net novogo, to opirat’sia tak kak budto eto vash deistvuiuscii pasport. Familiu i imia piast’ po nemu, a otchestvo - esli ono v nem est’ na latinice

1 лайк

Вы можете при получении нового загранпаспорта написать заявление, чтобы написание имени и фамилии оставили, как в старом.

Eto sovershenno ne obiazatel’no.

Поженились с супругой 2 месяца назад. Она сменила фамилию. Гос. паспорт уже поменяли, он заполнен на кириллице. Загран еще не поменяли и не подали заявление на смену. Что писать в заявке на DV, ее девичью фамилию, ту, что в загране. Но он ведь уже не действителен получается. Подскажите пожалуйста как быть.

Ваша супруга должна использовать новую фамилию, так как смена фамилии уже официально зарегистрирована, что подтверждается свидетельством о регистрации брака.

1 лайк

Спасибо. Даже учитывая, что в старом паспорте написание фамилии и имени не соответствует нынешним правилам?

Da

Нашел правила транслитерации для граждан РФ. А украинцам какими правилами руководствоваться?

Из инструкции к DV-2017:
You must provide the following information to complete your entry:

  1. Name – last/family name, first name, middle name – exactly as on your passport.
    Если у меня ещё нет нового паспорта на новое имя, а есть только свидетельство о перемене имени, то мне писать как в старом паспорте? Так выходит?

Kak budet v novom pasporte.

Евгений как написать?

В какой стране?
Есть 3 разных темы на Россию, Украину и Беларусь, где есть жители этих стран, которые помогут.

1 лайк

Хорошо

Ваша фамилия 100% пишется так как в заг.паспорте.

Сам заполнял анкету другу и в графе Middle name указал его отчество. Он выиграл и получил визу без проблем. Уже 3 года как живет в США. Думаю, это не кричитно если укажите свое отчество в графе middle name.

Здравствуйте, я правильно поняла: если в паспорте (у меня до 2021 года) написано не в соответствии с транслитерации, то я все равно должна писать как в паспорте. и второе: если в паспорте написано на русском отчество а на латинице ничего не написано (пропуск) то я не должна ничего указывать
Спасибо

Здравствуйте!
Вчера зарегистрировался, но уже вижу что тема, мягко говоря, заезженная, но ответа по своей теме пока не нашёл. Поэтому заранее извиняйте если уже было.
Вопрос снова про отчество, но с небольшой модификацией. Дело в том, что мы (Узбекистан) перешли с кирилицы на латиницу. Соответственно, теперь обе страницы у нас на латинице: в англо-американской версии латиницы отчества, естественно, нет, а вот в узбекском варианте латиницы - есть. Успел прочитать на Форуме, что писать отчество нужно если оно есть (написано) латинскими буквами. Так какой вариант брать за основу, если и тот и другой на латинице?
По логике, в английском варианте, в графе "Ismi/Given namES: прописано моё имя, без отчества. Т.е. given names-ов у меня одно. Но ведь в родном варианте, латинскими же буквами, даётся моё отчество.
Как быть? Подскажите. Спасибо заранее.

А какая транслитерация правильная? Их много бывает. В каждой стране есть свой стандарт.

Если написание на латинице в паспорте (латиница - это не английский язык, это просто латинский алфавит) не совпадает с Вашими представлениями о том, как должны писаться Ф.И., это Ваша проблема.

Если написание не соответствует гос.стандарту, то либо это ошибка, либо взяли написание из старого документа, чтобы паспортную карму и свой ведомственный учёт не портить, либо есть ещё масса вариантов ошибки-описки-опечатки, то это действительно проблема, но настолько малозначительная, что иногда на неё можно забить. Какая разница Vasya или Vasia, если и то и другое будет читаться как Вася?

В любом случае Ф.И. писать на латинице как в паспорте.
Отчество - на любителя. Если Вы его напишите - это не ошибка. Если не напишите, тоже правильно.