12. The highest level of education... / Образование в заявке DV-2017

Iskat’ druguiu special’nost’ v O*Net. S tehnikumom nadeiat’sia na chudo, chto konsul ne zametit, poskol’ku obrazovatel’noe trebovanie budet vypolneno cherez rabotu

Но ведь в заявке, которую подал было указано, что имеет образование техникума(((. Не хотелось бы пускать все на авось. А работу какую показать? Работает на предприятии, которое может разные поставить в трудовой только профессии в продуктовой промышленности.
Огромное спасибо за Ваши ответы.

Может подойдет зона 3 (35-1011.00 Chefs and Head Cooks или 35-2013.00 Cooks, Private Household)

Nado dokazyvat’ chto:

  1. Zanimaemaia doljnost’ sootvetstvuet etomu kodu
  2. Dlia dannoi doljnosti u dannogo rabotodatelia trebuetsia imenno 2 goda obuchenia, a ne poltora (v tekste napisano ot goda do dvuh)

То есть я так понимаю, что наверно заниматься не стоит, или есть варианты?

И еще вопрос–а как доказывать, что человек занимает данную должность( записи в трудовой разве не хватит)?

Konsul sprashivaet ob ispolniaemyh obiazannostiah. Mojet potrebovat’sia rezume.

То есть шансов нет?

Или что-то можете посоветовать???

Нашел такую специальность – 19-1012.00 - Food Scientists and Technologists. В принципе человек ее потянет, как показать консулу, что он может выполнять эту работу? Запись в трудовой будет инженер-технолог.

Форумчане подскажите пожалуйста.Человек Окончил 8 классов и химический техникум в дипломе химик-технолог (эластомеров)Технология резины.выпуск1989г.но по специальности.не работал. До армии 2месяца на шинном заводе.потом в армию.После армии по специальности не работал.(сами знете что было в 90г).вопрос по какому из критериев может пройти ?только как среднее образование?

всем привет! пожалуйста, кто может проверить мою анкету DV-2017 и подтвердить что у меня там все правильно? имею ввиду именно заполнила по правилам… пожалуйста:scare:

Люди подскажите пожалуйста что писать когда ребёнок учится в школе???
там же есть раздел дата окончания…это первое,
и там где надо указать срок бучения…с 1-7 класс???так писать???

разве детям надо указывать срок? там же вроде отмечается Student и не запрашиваются сроки.

в том то и дело что надо,не знаю что писать?Указала с 01.09.09 по 31.05.16,не прокатывает,исправила временно н 15.05.16. прошло

а что вы указывали в primary occupation?

Уважаемый господин raevsky или другие уважаемые участники форума,

Есть такой нюанс. Все знаем что для получении визы нужно:

  1. минимум уровень образовании - диплом High School (или 11 классов в России)

ЛИБО

  1. “at least 2 years of training or experience” что обычно сложнее доказать/собрать всю информацию чем в первом случае когда есть High School диплом или среднее образование 11 классов по российской системы. Потому что титул работы/опыт должен соответствовать зоне 4 или 5 с сайта O*Net Online database Департамента Труда США и в большинство случаев будет иметь высшей образовании потому указан “Considerable Preparation Needed”.

Вот мой пример - закончил лицей(high school) 12 классов, получил диплом. У нас в стране 12 классов если хочешь диплом High School. Потом закончил университет, факультет химии и получил диплом. Дальше я не работал ни одного часа и даже не искал работы по своей специальности с университета. Работаю уже более 13 лет в сфере информационных технологий и с самого начало(сразу после универа) работал как сетевой инженер, последние лет 7-8 на уровне Senior. 10 лет инструктор в Академии Cisco если кому-то здесь это что-то говорит.

В форме DS-260 соответственно указал диплом High School с лицея и диплом высшей образовании с университета. И конечно текущая работа и предыдущие.
Вопрос - будет проблема если в секции с работами/работодателями я отвечаю Yes на вопрос “Does this job require at least 2 years of training or experience?” и дальше внизу указываю свой Job title как Senior Network Engineer и все остальные данные там, то есть будут вопросы на интервью по поводу разницы моего хим. факультета и то что уже занимаюсь более 13 лет?
Потому что этот “or” между двух слов “training or experience” с подвохом - либо опыта, что в моём случае более чем достаточно, либо training(что по классификации Considerable Preparation Needed в таком случае универ. диплом по Computer Science). Или как раз может быть и опыт и работы что в таком случае осложняет ситуацию - будут вопросы по высшей образовании. На сайте O*Net Online Database указано как
"This occupation may require a background in the following science, technology, engineering, and mathematics (STEM) educational disciplines:

Computer Science — Computer and Information Sciences, General; Computer and Information Systems Security; Computer Systems Analysis/Analyst; Computer Systems Networking and Telecommunications"
Но это только “may require”, как бы на ваше усмотрение но и не обязательное.

Или сформулировать по другому - будет ОК если одновременно указаны дипломы High School/University и выбрано Yes в секции с работами где “at least 2 years of training or experience”?
То есть получается я указываю на двух вариантов усмотрении моей заявки/формы для получении визы, которых я указал в начале. И соответственно не уверен на корректность второго варианта(“may require” диплом Computer Science) и если несоответствие в втором варианте может повлиять на использовании первого варианта. Чтоб не испортить весь “компот”.

А если “компот” не будет испорчен и с этим проблем не будут тогда мне даже больше нравится такой вариант когда дополнительно могу указать ещё и большой опыт именно по этой должности/job title таким образом увеличить шансов(как и присутствие у меня в паспорте бизнес-визу на 10 лет в США).

Главное чтоб слишком многое не испортило все.

Надеюсь был достаточно понятен.

Жду ответов, спасибо всем.

если честно, вообще не поняла вопрос )) образование - это образование, работа - это работа (да, кэп))) не все работают по полученной специальности. указали образование. правилам соответствует. опыт работы есть (пусть и в отличной от диплома сфере), подтвердить, думаю, сможете. что ещё нужно, что именно вас смущает? подождём, может кто ответит )

Всем добрый день!
Подскажите, если в переводе сертификата о среднем образовании уровень образования переведен как: Certificate of General Secondary Education - будет ли это понятно для американского консульства и не будет ли это ошибкой? Или лучше переделать перевод, чтобы было написано “High School Diploma”? И что указывать в анкете - есть ли большая разница? Или и так, и так будет правильно?
Заранее спасибо!

При первоначальном заполнении заявки неправильно поняли значение слов “some university courses” и отметили “university degree” ,но еще учусь на посл курсе скоро получу дипломную.Является ли это грубейшей ошибкой и грозит ли чем нибудь?