23.07.15 Варшава ....

Всем доброго дня!

Интервью еще впереди, но мне хотелось бы уже поделиться кое-каким опытом по подготовке к интервью в Варшаве.
Дата у нас назначена 23 Июля. Чем ближе этот день, тем всё больше невроз, но он какой-то, как бы сказать, положительный :slight_smile: С момента подачи заявок до интервью пройдет 629 дня … Почти два года ожиданий. До DV2015 я никогда не интересовался подробностями процесса этой программы. Мне, как и жене, да и как некоторым нашим знакомым, которые также играют не первый год, казалось, что после сообщения, что твоя заявка была выбрана, до получения визы не такой срок, как на самом деле оказалось. Я думал, выиграл - собрал вещи, поехал сразу за визой и на следующий день на самолет :slight_smile:
Ну да ладно, время пролетело быстро.
Теперь о нюансах.
Мы с Минска (главный апликант я). После того, как получили приглашение на интервью (20 Мая), сразу позвонили в посольство Польши в Минске для записи на получение шенгена. Там нам сказали написать письмо консулу, он должен назначить дату вне очереди. На 1 июня было назначено. Документы для этого посольства собрать не проблема, но! придрались лишь к тому, что в приглашении стоит девичья фамилия жены. Не знаю почему так в КСС сделали. Из посольства США в Варшаве мне ответили по этому вопросу - “You may come to the Embassy with an appointment letter that you have. The name on the visa will be the same as it appears on the passport.” То есть это не проблема, но в польском посольстве придрались. Но мы им показали confirmation page отправки DS260, где фамилия жены уже моя (к слову, брак не после выигрыша, она просто не взяла мою фамилию после брака - мы сразу уехали отдыхать (не хотели тянуть с шенгеном и тд), и поэтому решили сделать это потом. А это “потом” как раз совпало с датой окончания действия паспорта.)
Вообщем документы приняли, шенген получен.
Мы забронировали двухместный номер в Emma Hostel - он недалеко от посольства США и цена удовлетворительная.

Медкомиссия в МОМ:
Записались также после того, как узнали о дате интервью. Точнее чуть позже, так как нам сказали, что пока рановато записываться. Вообщем, по итогу нас записали на 29 июня.
Хочу предупредить тех, кто хочет сделать все необходимые прививки заранее. Необходимо это делать либо в один день, либо с интервалом около 3-4 недель! Как нам потом сказала врач в МОМ.
Дело в том, что моя жена делала выписку о прививках, 24 июня, и врач в поликлиники сказал, что они могут ей сделать прививку (не помню точно какую). Она вначале отказалась, ссылаясь на то, что на медкомиссии нам сделают всё, чего не хватает. Но врач все-таки убедил.
Когда мы приехали в МОМ (в Минске сначала надо ехать по адресу Горный переулок 3, затем отправляют в поликлинику на Стахановской 10а), врач нам сказала, что сейчас моей жене нельзя сделать недостающие прививки (у меня и у её не было комплекса КПК), придется ждать. Вариант был отправить нас на интервью но написать что не все прививки сделаны, что не очень-то нас устраивало. Подумав, она сказала что можно 15 июля сделать эти прививки, и к 17 числу она сделает документы для интервью. К слову, врач МОМ - Маргарита Митрофановна, очень нам понравилась. Всё нам рассказала, объяснила, успокоила, уверила что нам не следует переживать, и на интервью мы поедем с документами МОМа. Так мы и решили. Записались на Якубовского (там находится детская инфекционная больница) на 15 июля, сделать каждому КПК. Цена - около 7$ (на двоих). Нам кстати Маргарита сказала, что прививки любят делать сразу двум людям, так как флакон на две дозы :slight_smile:
Хотелось бы еще сказать по поводу военного билета. В свое время я получил “ограниченно годен” на комиссии в военкомате, и в военнике стоит статья. Естественно без какой-то расшифровки, диагноза и пр. Пришлось мне в этот же день взять справку о состоянии здоровья с уточнением диагноза, чтобы врач МОМ могла видеть, что подразумевает статья. Вообщем мелочь, но я не подумал об этом перед медкомиссией, и пришлось поездить по городу.

Переводы документов:
Хотели делать сами, я и жена английский знаем хорошо. Жена окончила МГЛУ, по диплому переводчик. НО! с посольства США в Варшаве мне ответили, что “We request translations made by individuals not party to the case. Translation must include a statement signed by the translator that states that the … бла бла бла”
То есть можно сделать перевод самим, и попросить другого человека подписаться под ним. По заверение печатью ни слова.

Вообщем, пока всё!) Документы все на руках, делаем переводы, медкомиссия на 95% пройдена, интервью назначего, шенген получен, билеты Минск-Варшава в кармане. Ждем-с!
Отпишусь потом конечно же о самом интервью!

6 симпатий

Удачи вам! Мы когда в Варшаву приехали то нервоз уже прошел. А когда в посольство зашли так вообще спокойно стало.

1 симпатия

Удачи. Ждем с нетерпением вашего отчетика. А как все-таки решили делать переводы? Будет делать жена и кто-то подпишет из знакомых переводчиков или в агенство понесете?
“Хотелось бы еще сказать по поводу военного билета. В свое время я получил “ограниченно годен” на комиссии в военкомате, и в военнике стоит статья. Естественно без какой-то расшифровки, диагноза и пр. Пришлось мне в этот же день взять справку о состоянии здоровья с уточнением диагноза, чтобы врач МОМ могла видеть, что подразумевает статья.”
А это где берется? В военкомате?

1 симпатия

Спасибо!
Решили все-таки отдать в агенство, но уже готовые переводы. Тогда стоимость будет на 50% меньше чем обычно за документ и они заверят своими печатями.

По поводу справки. У меня статья стоит по mental, но ничего серьезного) Поэтому брать надо в том мед учреждении, где диагноз и поставили! Но это врач делает за 5 минут, если не учитывать очереди и пр.

1 симпатия

А где эту справку о состоянии здоровья с уточнением диагноза брать? У меня в военнике тоже самое…

Я ж уже спрашивала, так что начинайте узнавать, где вам диагноз ставили)))

Кожно-венерологический диспансер ставил диагноз :lol:
Что-то вроде “Себорейный псориаз волосистой части головы” или как-то так.

По поводу статьи в военнике. Если она в расписании болезней дает размывчатые описания, типо “болезни носовой полости”, то надо более точный диагноз.
Я наверное не уточнил, просто у меня первоначально не было никакого эпикриза с диагнозом, поэтому надо было съездить и сделать справку. Если Вы делали во время комиссий ксерокопии и прочее, то сойдет и это я думаю. В любом случае, лучше звоните в МОМ и спрашивайте, Вас могут соединить с самим врачом, которая Вам скажет, надо будет ей справка или нет.

1 симпатия

Обновление! :slight_smile:
По поводу переводов я же отправил второе письмо в посольство в Варшаве (так как не ответили в 5 дневный срок), где уже более развернуто уточнил, если мы обратимся к агенству, необходимо ли их печать и тд. На что ответили, да - The translated documents must show the stamp of the certified translations office.
Вот и не пойми их, если не агенство делает перевод, достаточно ли будет просто подписи, либо же в любом случае надо заверение печатью сертифицированного бюро.
Мы вообщем решили перестраховаться и отдать переводы в бюро. Чтобы не было рекламы, его название не буду писать (если надо Минчанам, пишите в личку!). Вообщем они делают редактуру уже переведенных документов за 50% стоимости (если объем исправлений не будет больше 30%). По итогу все документы, 2 диплома, 2 свид-ва о рождении, свид-во о браке и о смене фамилии, справки о несудимости и военник отредактировали и заверили подписью и печатью за смешные 270тыс (это примерно 18$). Не буду скрывать, мы нашли пару ошибок (с кем не бывает), но время есть еще валом и их сегодня исправят. А так да, лучше сразу на месте самому проверить переводы, чтобы потом не ездить туда-сюда.
Но вопрос о том, если например переводы делать самому, и попросить кого из знакомых подписать, в качестве “…individuals not party to the case” - подойдет ли это, остается открытым.

И кстати, сегодня (9 июля) пришло нам письмо, с информацией касательно предстоящего интервью (23 июля). Напомнили про регистрацию на доставку паспорта из посольства службой TNT и про обновление DS260 (если необходимо) онлайн.

2 симпатии

lekso, можно в личку адрес бюро, а так же документы(с удаленными вашими личными данными) в электронном виде(что бы подставить свои данные)?

lekso, если не сложно напишите и мне в личку, что за бюро))) Спасибо.

Случилось чудо и в документах я нашел аж две копии заключения из диспансера. Заключение датировано 2005 годом :slight_smile:

О, видите как))) Вы хотите попасть на октябрь? Прям уже подготовку начали серьезную))))

Октябрь-ноябрь. Хотим в декабре к рождеству поехать.
Вот сейчас переводами занимаюсь потихоньку… но пока от lekso образцы не получил :blush:

О, какие вы шустрые, прям на НГ)))) Будем ждать ваших отчетиков… А DS-ку давно отправили?

3 июня. 1 июля повторно после разблокировки. В подтверждении дата поменялась, а Confirmation # остался тем же. Надеюсь на дату интерьвью не повлияет.
Ну так это… дети. Старший в школу ходит, младший в садик, жена главный аппликант. План приехать, пожить у друзей месяц и отправить жену с детьми назад на пол года. Менять старшему школу в середине года не комильфо, младший дорастет до школы, значит на садике сэкономим. А зимой получается каникулы 2 недели и пропуск старшим школы будет минимальный. Именно поэтому хотелось бы не затягивать с визами. Да и мне одному там попроще будет обжиться. Начну с Миннеаполиса(там друзья), если ничего не найду(в плане работы) махну в Калифорнию(программист).

1 симпатия

ну, да макс на декабрь должны пройти, а так и раньше… Думаю, что найдете работу, так что все будет хорошо))) План отличный :slight_smile:

Вчера (15 июля) сделали с женой КПК (на Якубовского, в детской инфекционной больнице), как и писал 100тыс на двоих.
Вчера же сразу и забрали конверты из МОМ: позвонили врачу, сказали что сделали недостающие прививки, она сказала ок, после обеда забирайте конверты.
Кому обещал выслать переводы - извините! забегался, сегодня вечером обязательно выложу!))

1 симпатия

Выкладываю переводы, кому понадобиться.

военный билет.doc (29.5 KB)
дипломы.doc (29 KB)
свидетельство &#10.doc (29 KB)
свидетельство &#10.doc (36 KB)
свидетельство &#10.doc (26.5 KB)

9 симпатий

справка о несуд&#1.doc (29.5 KB)

6 симпатий