4. City Where You Were Born

У того же госдепа на Карте РБ названия одни, а в текстах везде используются иные.
:mda:
ИМХО для тех кто родился в РБ, действительно все же лучше использовать перевод с русского языка, на манер того примера, что указал raevsky.

Скажите пожалуста в этом пункте City where you were born, заполняя знакомым апликацию я тупанул и написал город Odessa, вместо Odesa,
На что это может повлиять? Thanks in advance for reply.

A chto napisano v vashem svidetel’stve o rojdenii? kakoi organ kakoi strany, respubliki, goroda ego vydal?U vas original, vydannyi pri rojdenii, ili dublikat, vydannyi pozje?

Написано у них Одесса, с двумя СС

Ia ne pro eto.

ребята подскажите. если город рождения - Мозырь, Гомельская область, неужели неправильно если просто написать Mozyr. обязательно ли указывать Gomel region? а если например деревня Забалотье, Мозырский район, Гомельская область. в данном случае как заполнить? помогите пожалуйста. я запуталась. расшифровывать ли все либо достаточно одно название. в паспорте конечно указано: деревня Забалотье, Мозырский район.

Что касается просто Мозыря, я бы писала только Мозырь (я в принципе так и написала, только в моем случае Жодино). Что касается деревни, то если бы деревня называлась например Ковырдяки, то я бы написала только Ковырдяки. Но Забалотье… В нашей стране в каждом практически районе есть свое Забалотье, а может и не одно… Так что тут возможно имеет смысл написать и район. Но это я так думаю, не могу сказать как правильно.:pardon: А что написано в свидетельстве о рождении?

да действительно и в свидетельстве о рождении пишется деревня, район и область

а вы отчеcnво указывали в строке middle name? как я просто уже недавно написала на форуме касательно отчества на одной из форм на сайте консульства сша у нас в минске указано “отчество/второе имя”. в переводе middle name - второе имя. получается они подразумевают под вторым именем наше отчество что ли? или мы русские такие логические цепочки строим. я запуталась окончательно. я начиталась на форуме - крыша съезжает. кто пишет его, кто- нет. и вот что касается города рождения- тоже расхождения есть.

Отчество - не критично.
Насчёт 4п.: получил ответы 2 человек(большое им спасибо за это :slight_smile: ), которые в 4п. писали только название деревни без района и области.
Один человек уже там, второй выиграл и сейчас вроде ждёт интервью.
Так что дерзайте. :slight_smile:

а) я отчество не писала, потому как на форуме было обстоятельно описано, что такое отчество и что такое middle name.
б) по поводу 4-го пункта. У меня в свидетельстве тож написан полное название (Жодино, Мин.обл. БССР), но я написала только город (я пока не выиграла, так что за абсолют мое решение брать не надо :)) Просто изучая информацию форума решила сделать так. Про деревню raevsky очень убедительно тут описал, почему надо бы указать полнее свой адрес.
В любом случае, каждому решать самому, что и как писать в заявке. Все же в состоянии сделать выводы из МОРЯ информации, представленной на форуме.

Действительно, каждый оставляет выбор за собой. :slight_smile:
Но вот не хотелось бы запутывать тех кто родился в деревне.

Если я не путаю, то в первом пакете будет форма, где и укажите свой полный адрес: деревня, район, область.
ИМХО: так что указывать в 4 пункте все эти атрибуты или не указывать - смотрите сами.
На счет объяснения господина raevsky : позвольте, хотелось бы факты, т.е. подтверждения от выигравших людей, которые заполняли тем или иным образом.

спасибо большое. а то я прям растерялась:)

На счет объяснения господина raevsky : позвольте, хотелось бы факты, т.е. подтверждения от выигравших людей, которые заполняли тем или иным образом.

ia dumaiu, chto u bol’shinstva zaiavitelei net nikakih problem s anketami, zapolnennymi tem ili inym sposobom - potomu chto v bol’shinstve sluchaev u konsula ne voznikaet podozrenia o tom, chto strana ne ta.
Ia uje podrobno opisal, v kakih imenno sluchaiah vozmojny problemy i pochemu. Vot v takih sluchaiah zapolniat’ polnoe delenie dast bol’she effecta

А я город написала Alma-Ata, т.е., по старому, как в паспорте.
Вот теперь и не знаю. Может, надо было писать по-новому, Almaty ?
Но столица, наверно, у многих на слуху. Хоть столицу и перенесли в Астану, но про первую столицу, я думаю, многие знают.
Так что, если повезёт, думаю, тут особой разницы нет.
Есть кто ещё из Алматы? Как написали? :kz: