DV-2021: Имя в заявке. Транслитерация, отчество и пр

Не все! Место рождения указывается исключительно по свидетельству о рождении.

Добрый день уважаемые форумчане,
Не могли бы Вы мне помочь разобраться в моей ситуации.
Родился в Республике Молдова, но в один из моментов своей жизни переехал в РФ. Участвовать в DV-2021 буду от Молдовы, но при получении гражданства по переселению РФ. отчество не было вписано в паспорт, и в загран паспорт соответственно тоже, но оно есть в свидетельстве о рождении. Прошу Вас разъяснить нужно ли указывать в моем случае отчество как по свидетельству или нет как по паспорту?

Если в паспортах нет отчества даже кириллицей, то вообще можно не ломать голову. Не указывайте его и в заявке.

1 лайк

Как государство вас задекларировало для заграницы так и надо писать я считаю. Т.е. без патронима.

а не указывать - оставлять пустым или ставить галочку (No Middle Name)?

Галочку. Без галочки оставить поле пустым не получится, если не ошибаюсь.

1 лайк

Здравствуйте, вопрос по поводу MIDDLE NAME. Идут бесконечные споры по этому поводу. Так как у нас по факту нет среднего имени, то многие в этот пункт вставляют своё Отчество. Многие же , наоборот говорят нельзя путать Middle Name с отчеством , тк это разные понятия. У меня в загран паспорте указано отчество с пометкой «father’s name» . Но «знатоки» заполнения анкеты утверждают , что если отчество указано, то вставлять его в пункт Middle Name.
Чем больше видео смотрю и читаю сайты, тем больше впадаю в ступор((
Друзья , помогите пожалуйста разобраться . Спасибо.

Ну если есть в загран латиницей отчество,то напишите ведь это не будет ошибкой в данном случае. Вы заполняете четко по паспорту ведь. Мое мнение такое.

Если это father’s name в паспорте у вас написано латиницей, то лучше указать его в заявке как middle name. Иначе - не обязательно (т.е. хотите - указывайте, хотите - нет - любой вариант не приведёт к дисквалификации).

Это так, там отчество указано , но с помаркой father’s name.

Выглядит так: surname:
given name:
father’s name:
Это узбекский загранник. В другом, биометрическом паспорте , по которому мы раньше ездили, не было отчества на англ странице, поэтому вопросов не возникало…

Спасибо!

father’s name но так это и есть отчество.

Здравствуйте!
Собираемся участвовать в лотерее DV-2021 (я, жена и двое детей). Так получилось, что загран.паспорт пока есть только у меня, остальные паспорта сделаем позже.
Насколько я понимаю, если я главный апликант, то жене и детям пока не обязательно иметь загранник, но встал вопрос о транслитерации имени жены. Ее зовут Виктория. Пытался выяснить какое написание будет у нее в паспорте, но в ФМС РФ не могут сказать (это удивительно). Я нагуглил вариант VIKTORIIA, но есть возможность ошибиться.
Так вот суть вопроса: допустим сейчас я ввожу ее имя в заявку как VIKTORIIA, а в загран.паспорте потом окажется VIKTORYA или еще какой-нибудь другой вариант, не окажется ли так, что в случае выигрыша и последующего общения с консулом, нашу заявку просто отклонят ?

В РФ по умолчанию будет Viktoriia. Транслитерация производится по установленным МВД правилам. Но даже если в случае выигрыша к моменту получения паспорта вашей дочерью что-то изменится, проблем не будет.

Имя Виктория в загран сейчас VIKTORIIA у меня жена Виктория и паспорт только вот меняла она и по транслитерации так же если самим переводить

Кстати, если оформлять старый загранпаспорт, то имя может оказаться написанным иначе — по старым правилам. Например, Сергей в биометрическом паспорте будет Sergei, а в старом — Sergey. Но я советую ориентироваться на правила транслитерации для биометрических паспортов.

У меня свежий пятилетний, там транслитерация уже ei.
сентябрь 2019

1 лайк

Я сыну в 2017 году менял. Было -ey.

У меня сентябрь 2019 и написано -ei.

аналогично, муж получал в сентябре этого года. ei