DV-2021: Имя в заявке. Транслитерация, отчество и пр

Спасибо!

В загран паспорте по любому должны имя и фамилия латиницей написана, вы что то путаете по моему.Иначе как он по такому заграннику пересечёт границу, свою то он понятно пройдёт а как же на сопредельной территории прочитают его ФИО.

На странице с фото внизу есть зона машиночитаемого текста, там есть и фамилия с именем латиницей и номер паспорта.

Всё верно, ТС могла бы и сама погуглить по этому вопросу.

Доброго времени суток форумчане!
Хотим заполнить анкету на грин кард, у нас годовалый ребенок, у него пока нету загран паспорта, есть конечно свидетельство о рождении, но там все на русском написано (мы из Казахстана). Теперь как написать им и фамилию на анкете, ведь там указывается на англ, а я боюсь ошибиться в буквах.
Всем удачи и спасибо.

В семье имеются ещё члены, пол которых совпадает с полом ребенка, и у которых есть загран паспорт? Попросите у них переписать фамилию.

Есть же правила транслитерации принятые на государственном уровне, погуглите и спокойно напишете латиницей как надо. Сейчас, пока не выиграли, переживать конкретно по этой причине смысла нет.

Здравствуйте! Та же проблема, тот же вопрос. Прошу, не судите строго, просто не хочу потом жалеть что не спросил.
В Узбекистане, в этом году многие выигравшие ГК получили отказ на визу из-за того что указали отчеству при заполнении анкеты. Но мне не известно что именно стал причиной отказа/ошибки - то что люди сами перевели и добавили отчеству который был указан на кириллице или то что люди отчеству приравняли к middle name. Не стал разбираться, просто решил всё, не буду в этом году указывать отчеству.
Но есть один момент. До 2019 года у нас был один паспорт, по которому мы выезжали заграницу. Там Фамилия и имя были указаны на латыни, а отчество на кириллице.
Но, с этого года у нас появился загранпаспорт без которого мы не можем участвовать в ГК. Вчера я его получил. Теперь, мы имеем ФИО на английском языке, включая отчеству! Прочитал форум, много разных мнений насчет этого. Теперь возникает вопрос, раз теперь у нас отчество указан на английском, и есть требование ВСЕ УКАЗЫВАТЬ СТРОГО ПО ПАСПОРТУ, может нужно указывать отчеству? А если, не указать, не посчитают ли это как “предоставлена не полная информация”? Учитывая что у нас теперь отчество на английском, при выигрыше, могу ли я получить отказ за то что не указал отчество как middle name?
Заранее благодарю за советы.

заполняйте так как написано в загранпаспорте, если есть отчество укажите

1 лайк

Ок, спасибо.
Но, если вы в курсе, у нас в Узбекистане в этом году не мало людей получили отказ именно из-за того что указали отчество, как в паспорте. Единственная разница то что теперь в паспорте отчество указан не на кириллице а на английском. А это что то меняет? вот это я не могу понять. И еще, указывать отчество как middle name думаю будет не совсем правильно. Ведь отчество это не второе имя как например James Robins Parker, а переводиться как patronymic. Еще интересный факт, сегодня прочёл, в инструкции узбекского варианта требуется указывать фамилию и имю, ни слово об отчестве!! Не намёк ли это на то что у нас нет понятие middle name и не надо указывать отчество? Но, в русском варианте есть и отчество. Интересно.
А как Вы считаете, в моём ситуации, то-есть с загранпаспортом где указан отчество на английском, при заполнении заявки ГК если я поставлю галочку no middle name, может ли это стать причиной отказа на собеседовании?
P.S. - в паспорте отчество указан как Father’s name.

Добрый день! подскажите пожалуйста, как заполнять имя ребенка, если на транскрипции выдает множество вариантов. Имя Георгий, как будет правильно George, или Georgii, Georgiy? Кучу вариантов выдает…

Если как на загранпаспорт РФ - Georgii

По вопросу отчества внесу свои 3 копейки, на мой взгляд указание отчества в заявке как раз соответствует инструкции, там говорится о том как указано в паспорте, а не как указано в паспорте латинскими буквами, а во всех паспортах РФ отчество в паспорте указано и не важно имеет ли оно отражение латинскими буквами или нет. Посмотрел американскую визу в ней также красуется отчество при том что в паспорте отчества на латинском нет.

Проблема в том, что middle name и отчество - вещи разные, хоть иногда и могут быть схожими.

Именно это писала выше ,но видимо у людей есть "свое личное мнение ".
Для информации, в выиграшной заявке это поле не заполняли .Люди уже успешно уехали .

1 лайк

Они не то чтобы совсем разные. Наше отчество является разновидностью того, что называется Middle name. Т.е. любое русское/украинское/белорусское/… отчество - это и Middle name тоже. Но Middle name - это не обязательно отчество.

Если отчество указано на латинском в загран паспорте . то в какую графу его вписывать?

Middle name

В этой статье в пункте Anglicisation указано, что patronymic is not equal to a middle name. У моей супруги азербайджанский паспорт, там две строки: Surname и Given name, patronymic. И во второй написаны имя и отчество в одну строчку. Вопрос как у всех, писать, не писать отчество в строку Middle Name?))

1 лайк

если ссылаться на вашу ссылку получается не нужно писать отчество…

When names are written in English, the patronymic is not equivalent to an English middle name. When the name is written in English, the patronymic may be omitted with the given name written out in full or abbreviated (Vladimir Putin or V. Putin), both the first name and the patronymic may be written out in full (Vladimir Vladimirovich Putin), both the first name and the patronymic may be abbreviated (V. V. Putin) or the first name may be written out in full with the patronymic abbreviated (Vladimir V. Putin).