Russian Dolls - новое Американское телешоу. Русская община против!

Вы хоть понимаете, что всё как раз наоборот, что практически 99% всех т.н. российских шоу скопированы с американских, немецких, английских и пр.

1 лайк

А вот все таки интересно- первую серию хоть посмотрите? :wink:

Some Russian-Americans may be offended by “Russian Dolls,” and they can get in line behind the Italian-Americans still fuming over “Jersey Shore” or African-Americans appalled by “The Real Housewives of Atlanta.” Stereotypes are to reality shows what nuclear fusion is to the hydrogen bomb: you simply can’t have one without the other.

http://www.nydailynews.com/entertainment/tv/2011/08/10/2011-08-10_russian_dolls_review_lifetimes_attempt_at_a_russian_jersey_shore_falls_flat_on_i.html?r=entertainment

Take a group of marginal folks willing to do anything to be on TV. Have them talk to the camera and expose their innermost feelings, or what they think should be those feelings. Throw in some food, some booze, bikinis, a hint of sex and bingo - instant reality show.

Прикольно будет посмотреть :slight_smile:
Я вот иногда смотрю Jersey Shore , хоть меня от них и тошнит :!

Сразу бери тазик:)

Я что-то не так сказал? Никакого сарказма.
P.S. сходил я в другую тему и увидел, что тебе то же самое сказали:

Насчёт многими любимого Jersey Shore и многими любимого Situation (его так зовут?): этот парень очень сильно засел на кокаине с тех пор, как стал известным. Информация поступила ко мне из доверенного для меня источника. Кроме него, какая-то дама из этой же группы тоже подсела на что-то, но информация о ней для меня не сто-процентная. Скажу сразу, что не просите доказателств, ссылок и ид. Можете это расценивать не более, чем слухи.

Так и есть, и если мне не изменяет память, всё началось с “Поле Чудес” на ОРТ (просто покупается лицензия на русскоязычную версию). Ну а если канал покупку позволить себе не может, то немного извращая концепцию шоу,чтобы не напрягать мозги, выпускает его в эфир со своими мелкими нюансами, зачастую делая его ещё хуже!

Как раз зная это и иронизирую. Представьте, что у нас все эти выиграть миллион (или как там?), дурнушки Бэтти (Не родись красивой) и т.п. А тут вдруг взяли и “Даешь молодежь” американизировали в Рашн Доллз)))

“Даешь молодежь” это скетч шоу (неопределенное количество комедийных сценок или «скетчей», как правило, от одной до десяти минут каждый.), а Рашн доллз - реалити шоу, ничего общего, другой формат совсем.
А “Универ” это молодежный сериал, а не шоу и довольно таки смешной и очень неплохой на мой взгляд. Хотя по идее немного похож на американский “Friends”.

//youtu.be/RdVYR0fuMxA

1 лайк

.

Marina Levitis: “I don’t even watch “Jersey Shore.” I feel like our show is so much more than “Jersey Shore.” We’re gonna have a little bit of everything for everybody. If you like “The Kardashians” for family drama we have that. If you want to watch “Jersey Shore” for young people going out and having a good time we have that as well. If you watch the “Housewives” for drama between women we have a lot of that. So I think that our show is unique because in our show you have three or four different shows combined into one.” (стиль речи сохранен)

Довольно хорошее познание “Jersey Shore” для того, кто его не смотрит!
Довольно “уникальное” шоу, сделанное на основе “трёх или четырёх” других!
Для меня этим сказано всё. Курица накрашенная. IQ - 5.

1 лайк

Создателей реалити-шоу Russian Dolls (“Матрешки” или “Русские куколки”), мимолетно взбудоражившего русскоязычный Нью-Йорк, быть может, утешит теория, что плохой рекламы не бывает. Или нет, потому что пока их детище удостоилось довольно глумливых отзывов в американской печати.
Типичны первые фразы из рецензии Алессандры Стэнли из New York Times. "Если бы советские власти вознамерились подвергнуть Александра Солженицына самой нестерпимой пытке, - пишет Стэнли, - то они бы заставили его смотреть “Матрешек”. Если бы жены вознамерились напугать своих гулящих мужей и заставить их застегнуть ширинки, то они показали бы им “Матрешек”.

Начав заупокой, автор продолжает не за здравие. “Там есть несколько мужей и бойфрендов, - пишет Стэнли, - но большая часть постановки посвящена женщинам, среди которых властные домохозяйки средних лет и их матери. Благодаря коллагену и рестилайну это живые матрешки: откройте одну куклу, и внутри окажется столь же ненатуральная куколка поменьше”.
По словам автора, в кандидатках на эти роли, “очевидно, недостатка не было; продюсеры без труда набрали целый выводок тщеславных, вульгарных транжирок, готовых по команде шипеть, прихорашиваться и рыдать перед камерой. По какой-то причине цитирующие Пушкина скрипачи и математические вундеркинды с Брайтон-Бич им не приглянулись”.
“Некоторые американцы русского происхождения, возможно, будут обижены “Матрешками” и присоединятся к рядам американцев итальянского происхождения, которых до сих пор выводит из себя “Берег Джерси”, или афро-американцев, которые негодуют по поводу “Реальных домохозяек Атланты”, - пишет рецензентка, имея в виду другие передачи того же жанра. - Но как водородной бомбы не бывает без термоядерной реакции, так реалити-шоу не бывает без стереотипов”.
Еще в прошлом году, когда пошли слухи о подготовке к съемкам “Матрешек”, которые тогда назывались “Брайтон-Бич”, за проектом закрепилась репутация эпигона “Берега Джерси”. Но сейчас либеральная нью-йоркская Daily News констатирует, что “русский “Берег Джерси” с треском провалился”.

“Это бесконечная пытка какая-то”
“Матрешкам” далеко до “Берега Джерси”, - заключает рецензент газеты Ричард Хафф. - Тот увлекает зрителя своей глупостью. “Матрешки” же просто отвратительны".
Хафф упоминает сцену, в которой одна из главных матрешек - 34-летняя Марина Левитис, чье семейство владеет русским рестораном “Распутин”, возмущается затянувшимся эмигрантским конкурсом “А ну-ка бабушки”, проходящим в конкурирующем ресторане “Националь”.
“Это бесконечная пытка какая-то”, - фыркает Марина.
"Именно такое ощущение складывается и от “Матрешек”, - иронизирует Хафф. - Это шоу - чистая пытка… Персонажи пошлы, безвкусны и совсем несимпатичны. Что может быть большим минусом для телепередачи, если только это не “Самые разыскиваемые в Америке”.
По словам рецензента Daily News, все реалити-шоу делаются по одному рецепту. “Берете группу заурядных обывателей, которые готовы на все, лишь бы их показали по ТВ, - пишет он. - Заставьте их говорить перед камерой и раскрывать свои самые сокровенные чувства или то, что они принимают за эти чувства. Добавьте к этому еду, выпивку, бикини, легкий намек на секс - и вот у вас реалити-шоу!”.
Как и ряд других критиков, Хафф цитирует некоторые сентенции, несущиеся с телеэкрана. “Русские женщины обожают флиртовать, - замечает один из двух матрешек-мужчин по имени Эдди Зи, - но они никогда не поделятся своим товаром”. - “Иногда они просто хотят сходить в ресторан на халяву”, - вторит второй герой по имени Альберт. - “Иногда?” - спрашивает Эдди.
Рецензент заканчивает на следующей ноте: "Если еще раз процитировать Марину: “Я больше не могу! Я на фиг с собой покончу!”.
Критик консервативной New York Post Линда Стейси находит в “Матрешках” свой изъян: по ее словам, “большая часть героинь - вовсе не из России, а с Украины!”

Русские стерепотипы
“Впрочем, - оговаривается автор, - они называют себя русскими, живут на Брайтон-Бич и считают, что драгоценности размером с айсберг и меховые шубы размером с белых медведей есть неотъемлемая часть гардероба. Иными словами, все русские стереотипы налицо”.
Сетевой еврейский журнал Tablet, со своей стороны, отмечает, что новое шоу “изображает русско-американских евреев с Брайтон-Бич, которые превозносят не Америку и не свой иудаизм, а возможность являть собой русские стереотипы”.
Автор журнала Эллисон Хоффман отмечает, например, что пригожая героиня по имени Диана Косов (“Почему не Косова? - спрашивает один читатель. - Это что, мужчина? Похоже, что да…”) носит здоровенную звезду Давида, “которая болтается на ее драматически выпирающей груди”.
Попутно Хоффман замечает, что в первой серии “Матрешек” белокурая Диана, которую ряд критиков называет “химической блондинкой”, рвет отношения со своим ухажером по имени Пол, потому что ей нужен русский, а он - “испанец” (то есть, очевидно, латиноамериканец).
“Матрешки” подтверждают то наблюдение,- заключает автор, - что через 20 лет после развала Советского Союза его изгнанники-евреи нашли в Америке место, где они, наконец, могут свободно быть русскими".

Последнее обновление: суббота, 13 августа 2011 г., 02:19 GMT 06:19 MCK
( Владимир Козловский Русская служба Би-би-си, Нью-Йорк)

ne poshli dela k visokomu raitingu, zakinuli vse serii na ondemand, i vse. Esle chestno, ya ojidala bol’she action. a tak … na 3-echku ozenila.

Немного не по теме, но Russian Dolls стало нарицательным именем всех “российских” девушек из супер богатых семей, преобретающих очень дорогую недвижимость в Нью Йорке.
ССылка на “Newsweek”
http://www.thedailybeast.com/newsweek/galleries/2012/01/15/rich-and-glamorous-new-york-s-russian-dolls.html#

Интересно, а с кем-то из наших американцы обсуждали “Матрешек”? Я имею в виду, просто так, по-приятельски? У меня на работе спросили про “Матрешек” один-единственный раз. Я даже ответить ничего не успела, только горло прочистила, чтобы голос подать, реакция была типа “Ухожу, МарьИванна, ухожу!” После этого ни разу не заикались.

Приятельница-итальянка, с которой мы обычно обсуждаем шоу с Bravo или LifeTime, спросила, как мне нра…, посмотрела на мое выражение лица, радостно заржала и сказала, что именно так себя чувствуют итальянцы после просмотра Jersey Shore или Real Housewives of New Jersey.

когда смотришь Jersey Shore просто смешно и удивительно, до какой же степени они идиоты. Но негатива нет.
Матрешки - есть чувство гадливости, чего-то мерзкого и противного. :!

Предполагаю, что итальянцы могут сказать эту же фразу :):):slight_smile:
“Когда смотришь Матрешки - просто смешно и удивительно, до какой же степени они идиоты. Но негатива нет.
Jersey Shore - есть чувство гадливости, чего-то мерзкого и противного”

2 лайка

За своих всегда стыднее. А на чужих плевать.

2 лайка