Важные языковые мелочи для комфортной адаптации

Anchor – теле/радиоведущий. Никогда бы не подумала

ещё бы произношение…

на forfo.com можно послушать. Ну или google translate app на телефон поставить. Процентов 95 слов там можно услышать.

Have a good one:)

Ну, это частный случай. И не простой, а как бы основной, который ведет наиболее рейтинговые программы, в прайм тайм. Поэтому и якорь:) Как и якорные арендаторы, магазины и тому подобные якорные вещи.

Да, логика понятна, просто неожиданно и очень интересно. Не перестаю удивляться англ. языку – такой меткий

Чатюсь со своим американским зятем. Спрашиваю , как дела.
Ответ:“We are not up to much.” Никогда так не отвечал. Всегда все файн. Озадачил.
Какой русской фразой перевести его ответ? Дословно не надо. Смысл и оттенок смысла. Плиииз…:blush:

“Особо ничем не занимаемся/ничего не планируем”.

2 лайка

Вы же знаете вопрос “What’s up?”. На него часто отвечают not much. Вот ответ вашего зятя из этой серии, только более полный. Ну а русский аналог уже объяснили выше

1 лайк

someone or something that gives support when needed:
example
She was my anchor when things were difficult for me.

скажите пожалуйста должно быть Has Mary left, почему HAS? в правилах читаю везде Had, объясните плиз. Имеется ввиду вопрос прошедшем совершенном времени.

Кому должно? Больше контекста бы

past perfect tense - had

present perfect tense - have/has

1 лайк

Mary just left. Plain simple:ok: А сама ушла или кому-то что-то оставила - загадка:) Да, больше бы контекста

Ну вот тут учил

На 5.50
Смотрю что то не понятное, жену спросил, она как бы эти прошедшие времена пропустила в свое время, правил не нашёл, поэтому у вс и спрашиваю, может ошибка там.

Фраза “Has Mary left?” грамматически верна. Это не прошедшее время, это present perfect. Хотя, при переводе на русский оно обычно звучит как прошеднее. Проще говоря, вопрошающий интересуется ушла ли уже Мэри (на настоящий момент).
“Had” отправляло бы вас в прошлое. Например, в вопросе “Мэри ушла до того, как начался дождь?”, уместо было бы использовать “had”, так как дождь начался в прошлом и вопрошающий интересуется ушла ли она до того момента в прошлом, когда начался дождь

.

Спасибо, надо пережевать этот момент.

Вот юнит, который детально раскрывает презент пёрфект.

Present Perfect tense хорошо разобрано в книге “синий Мёрфи” (Murphy-Essential-Grammar in Use Intermediate)
в 7м юните. Пережевывается хорошо и понятно.
Можно на уроке Елены Вогнистой, которая преподает по этому учебнику, гуглится легко.
Картинку вставить, почему-то, не выходит(((

Как говорила моя первая учительница английского, has - это прошедшее, а had - это предпрошедшее.
Может, технически это и неверно, но мне тогда помогло понять

1 лайк

и чтоб окончательно запутать - has had…:lol:

1 лайк

Я в школе учил немецкий, к сожалению не заложены мне были основы грамматики на генетическом уровне, а в 45 восприятие материала проходит совсем не так как в молодости