Я тоже на эти правила опиралась, когда заполняла заявку. Заграна нет у обоих. Будем надеяться, что это верно.
Дочь зовут София (1,5 годика). паспорта пока нет. хотим, что писалось в паспорте Sophia и также полагаем подать в заявке. Что будет если в случае выигрыша по факту в паспорте напишут Sofia?
или того хуже - Sofiia… кошмар какой-то
Именно так по умолчанию и напишут.
это же абсурд…
“Если гражданин не согласен с тем, как будут транслитерировать его ФИО, он может написать заявление с просьбой сохранить прежний вариант. Основанием для сохранения может быть наличие другого документа со старым вариантом написания.”
так у неё и документа со старым вариантом-то нет, чтоб писать это заявление…
получается в заявке так и надо писать Sofiia? А если написать “неправильно” Sophia, то дисквалифицируют???
Я уже несколько раз в этой теме написал, что можно сделать. У меня имена и жены, и дочки, заканчиваются на “ия” - в загранпаспортах все написано нормально.
Если загранпаспорта еще нет, можете написать, как хотите. Сообщение №38 в этой теме.
Прошу прощения. столько постов читала-перечитывала, этот Ваш проморгала видимо…
Меня беспокоит, не будет ли потом проблем (в случае выигрыша) с тем, что в анкете укажу Sophia, а в паспорте напишут Sofiia (приложить-то нечего к заявлению о желаемой транслитерации). Вы пишете, что можно писать как хотите, а потом по факту переписать. Позволят ли они последующие документы заполнять уже по паспорту или сочтут за ошибку и дисквалифицируют?
Напишите сразу по правилам транслитерации, это упростит задачу в будущем и снимет лишний повод для головной боли.
Мне кажется, вам стоит написать уже Sofiia и перестать беспокоиться.
Какой смысл в вашем случае сейчас писать не по паспорту, если будущее паспортное написание заведомо известно, и менять вы его не собираетесь?
Добрый день!
у меня в заграннике перевод только на имя и фамилию есть, в американской визе переведено и отчество. Так вот вопрос, мне нужно вписывать отчество в анкету или исходя данных паспорта не стоит его писать?
Спасибо! Мы тогда поработаем с яркостью/контрастностью, но вот посмотрите, пожалуйста, что показывает фотовалидатор… У меня везде галочки, ОК, а у супруги на ее фотку выдает: “Фон не должен редактироваться”. Что это может значить, как вы думаете? Кто-нибудь ответьте, почему фотовалидатор так показывает? Это фотограф в фотоателье неправильно сделал фон, или что? Фотограф нас просто сфоткал, потом сделал 600 на 600, со всеми техническими пропорциями и характеристиками и скинул на флешку готовую фотку.
Подскажите пожалуйста, как правильно указать имя в англ транскрипции, Александр: Aleksandr или Alexander? (загранпаспорта нет) Спасибо.
Aleksandr
Понятно. А почему именно Aleksandr? Т.к. на первом месте стоит именно правильность транскрипции имени, в заявке на грин карту, так? Ибо, я так понимаю, Alexander - это уже слегка “переделанное” имя.
Потому что у Вас так в загранпаспорте будет написано, если правила не поменяют.
Транслитерируют побуквенно.
Спасибо за ответ, благодарю!)
Присоединяюсь к вопросу. Нашел ответ в теме “Re: Отчество в лотерее Гринкард 2015” http://www.govorimpro.us/%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2-green-card-lottery-dv-2015/48151-%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-%D0%B2-%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B5-%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B4-2015-a-33.html#post1059925
от уважаемого raevsky. Но могло что-то измениться с тех пор.
Присоединяюсь к вопросу.
Нашел ответ в теме “Re: Отчество в лотерее Гринкард 2015” http://www.govorimpro.us/%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D0%B2-green-card-lottery-dv-2015/48151-%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-%D0%B2-%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B5-%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B4-2015-a-33.html#post1059925
от уважаемого raevsky. Но могло что-то измениться с тех пор.
Добрый вечер! Моя фамилия Семыкина (Semykina). Но у меня пока нет загранпаспорта, могут ли в нем написать по-другому, например, Semikina (сталкивалась с таким на авиа-билетах), и из-за этого дисквалифицировать на собеседовании (теоретически). Возможна такая ситуация, или я загоняюсь?
Требуется паспортное написание. Как будут писать наши имена и фамилии в загранпаспортах по новым правилам: Мир: Путешествия: Lenta.ru
На авиабилетах тоже написание из паспорта, просто паспорта могут быть разных годов, и действовать разные правила написания при их получении.
Ну или это внутренние рейсы, где написание могло быть по другим правилам транслитерации.