Изучение английского в гордом одиночестве

Навык,это уже высший пилотаж.И целью обучения есть превращение умения в автоматическое действие.Да,да,да!машинально выдавать ,а не чесать репу каждый раз при вопросе,а сколько же это будет дважды два.
И не надо выдавать людей,сумевших без параноидальных учителей выучить язык ,за ничего не понимающих идиотов.Язык выучили,но без вас никак не смогут его применить.

Тема не как обучить,а как самому научиться.Человеку некогда ходить в школу.Он работает.А язык нужен.Вот и предлагайте методику для самостоятельного обучения.А не я кого-то там научу.Возможно.Если придете.Потратите весь рабочий день.А еще домашние задание в таком же объеме сделаете.

Имхо для начала купить подписку на Netflix или Amazon Prime.
На Youtube есть хороший канал - engvid.

А после интервью, если все ок, то, региться на italki и каждый день заниматься с носителями.

Все сугубо ИМХО, это моя схема.
ЗЫ если с нуля, то не знаю.

например - руммейт говорит на мой вопрос “когда ты идешь в магазин?” - when my girlfriend come over. Ну не дебилизм же? Whеn my girlfriend will come(is going to come) Или там есть 2 часа в будущем - Perfect кажись(не употребляю пока их и не освоил).
Но суть наверное в том, что английский и так простой, а надо говорить как полный мудак, чтобы употреблять вообще минимум слов которые реально можно буквально перевести в соответствии.

Во временах не разбираюсь вообще.Но when уже указывает на будущее.А will употребляется только в случае непредвиденных обстоятельств.Ты не планировал,не делаешь это каждый раз,но вдруг осенило и ты решил .Если ты говоришь,что работаешь завтра с 10 до 18,то will будет лишним.Потому,что у тебя такой график.Если только что принял решение,то уместно will.

When my girlfriend comes over - верный вариант.
После when/if/в каких-то случаях as soon as etc. даже если значение будущее время, will не употребляется.

Дополнительно почитать про это можно, например, здесь: “Will” after “when” in English

А это совсем другое правило. Will употребляется не только в случае непредвиденных обстоятельств.

Говорю,что правил не изучал и не планирую так глубоко копать.Мне сподручнее повторять паттерны.Они дают более живое представление об реальном языке.
Буквально позавчера мой шеф с английским со школы и в универе его учил,более 20 лет здесь, сказал give вместо gave и не покраснел.

Ничего себе, я всегда думала будущее время в любых случаях обязательно с will, почему ж в школе нас этому не учили?

Правило есть,это бритва окамы.Отрезать лишнее,не плодить сущностей.
Всегда считал ,что школа ничему хорошему не научит)) только мотивация и собственные усилия дают результат.

Это объясняют, если доходят до clauses (придаточных предложений). Просто в большинстве школ до этого не доходят. Я под конец своей школьной жизни училась в классе с английским уклоном. Нам объясняли это все.

давайте упустим школу: там оно 300 лет никому не надо, тем более если учить “надо”.
Здесь ситуация совсем другая: человек действительно учится и желает знать.
Но в итоге каждый раз все больше дебилизма. Большинство, с кем говорил из носителей языка - тупые. Да и понятно - дома также - говорят типа, а спросить по грамматике или по делу - хер кто знает. Потому и не люблю и не уважаю “носителей” за редким исключением - когда аж приятно слушать и все понимать, но таких людей мало…
Может действительно верить A.J. Hoge’у? Забить жирный болт на грамматику(не могу никак) и просто слушать/читать говорить(как делает мой знакомый - уши вянут, слушая его, а ему не стыдно за себя)?

Я не претендую на супер источник, но:
will - это как раз-таки то, что будет делаться с большой долей вероятности
going to - употребляется в 9 из 10 случаях. Хотя вольно это и есть как “собираюсь сделать”, как я слышу на практике употребляется именно в большинстве случаях. Подразумевая, что что-то может измениться в любой момент.
present cont. - можно и нужно употреблять в будущем в случае, если есть договоренности о событии. Сюда же употребление present в случае расписаний поездов, самолетов ит.д.
Образно говоря, в порядке убывания вероятности события: present cont/present - future - to be going to. Это просто для наглядности.

p.s. Точно это помню это по advanced книгам, с современными реалиями, что я скидывал здесь в теме ссылки ранее.
Clauses - отдельный случай.

И еще, чтобы понять времена, нужно понять момент совершения действия. Т.е. когда мы говорим: когда придет моя девушка - имеется в виду не когда она придет по времени, а что в момент о котором мы говорим, она “придет” - поэтому и не употребляется будущее. Важно не время совершения действия, а отношение действия по отношению к моменту в целом. Не знаю, смог ли я донести, что хотел.

1 симпатия

я понял, но это не просто. Иногда смотришь видео - и понял в начале обьяснения. Досмотрел до конца и запутался((( Но это нереально сложно в голове всегда жевать и подбирать слова/времена

Взял в руки тетрадку и пишу то чему учил учитель на курсах.
100% уверенность используем Presen Cont
98% уверенность используем going to + Verb (inf)
10-50% уверенность по возрастанию can, may, might
Will используется когда выражаем наше мнение - I think it will be warm at this summer

Это не моё мнение, а сертифицированного учителя

мопед не мой)
как-то немножко не так, но могло бы быть

Есть простой способ.Слушаете фразы,предложения.Тысячами. И по много раз.Потом все это шлифуете грамматикой.Но не наоборот.Тогда грамматике есть к чему прилипнуть.Изучение грамматики ради правил лишь пустая трата времени.

. Интересно получается, разговорную(сленговую) речь не понимаете вы, а носители оказались тупые.

Это эффективно не для всех. Маленькие дети могут учить язык без грамматики. Взрослым надо вначале выучить основы грамматики и только потом становится возможным какое-то общение. Мне помогает в попытках общения умение правильно строить предложения. Я пыталась слушать подкасты и просто наборы разных фраз по 100-150-200 раз, мне это не помогло никак, у меня вообще не откладывается в голове, а вот если я знаю грамматический каркас предложения, знаю какое время надо употребить, то вполне могу сформулировать свою мысль. Мне помогло худо-бедно общаться именно знание грамматики и естественно зубрёжка слов.

Носители всегда тупые в большинстве. В любой стране. Тем более здесь. Я же сказал - литературную речь понимаю и приятно когда говорят так, да и сам стремлюсь.
Для дебилов: если в твою страну приедет эммигрант, как тебе приятнее его слушать: сраный диалект(сленг) плюс акцент или же приближенно к литературной речи и минимум акцента?
P.S.:И пожалуйста - я ОДИН здесь(с)
P.P.S.: Ненавижу “культурных”(ака быдло) которые пытаються казаться воспитанно-литературными и обращаються в множественном числе.
Если с уважением - Вы, множественное число - вы.