ИМЯ в заявке DV-2016/транслитерация/отчество

То есть, вы считаете, что в век компьютерных технологий сотрудники KCC сидят и переписывают вручную с экранов мониторов данные, разгадывая буквы?..

  1. Не имеет значения. На странице с Confirmation number имя будет написано заглавными буквами, независимо от того, какими буквами вы его вписывали в анкете.
  2. Не имеет значения. Хотя я бы рекомендовал руководствоваться правилами транслитерации принятыми при оформлении загранпаспортов в вашей стране (в РФ — Nikolaevich). Главное, если вы решили указывать отчество, постарайтесь, чтобы в случае выигрыша все переводы содержали такое же написание.

Нет, конечно, они будут использовать Fine Reader. :slight_smile:

1 лайк

Друзья, сам из РБ.
2 года дочке.
Как правильно написать имя Ксения?
Чтобы потом вдруг не возникло проблем. Как в белоруском то случае перевести. Или как в российском будет Kseniia?

Здравствуйте!
Хотел спросить насчет отчества. У меня нет загранпаспорта вообще и я не знаю, когда он будет. Так вот, как я понял, мне отчество писать не нужно. Надо отметить “No middle name” или просто пропустить этот текстбокс, то есть оставить пустым?

надо отметить

Или как в российском будет Kseniia? Да Kseniia

есть в гугле правильная транслитирация , зайдите п проверте как будет у вас в каждой стране отличается написание одного и того же имени!

На крайний случай, если будуте сильно переживать, можно написать заявление в паспортный стол и тогда в заграннике будет Maksim а не Maksym.

Получил загранПасорт сегодня. Я Maksim. Вопрос, отчество указано но на кириллице,его не указывать?

Maksim, вы читали первое сообщение в этой теме?

Здравствуйте, прошу посоветовать мне

как написать мою фамилию, если в последнем, выданном более 10 лет назад, загранпаспорте моя фамилия была написана в соответствии с французскими правилами транслитерации?
Сегодня, например, согласно загранпаспорту моей супруги, эта же фамилия пишется в соответствии с британскими правилами транслитерации.

Спасибо.

Советую писать фамилию опираясь на написание в паспорте супруги.

Добрый день !Подскажите пожалуйста , если у меня в белорусском паспорте написано имя через черту Екатерина /Кацярына , какое имя правильно писать ?

В вашем белорусском паспорте должно быть написано имя латиницей, вот это написание и используйте. Или там тоже “через черту”?

Как я уже много раз читал на этом форуме, правильнее всего имя и фамилию в заявке писать так как в загран паспорте. Вот, например, у меня в свидетельстве о рождении написано Дмитрий, а в загран паспорте по украински с паспорта Dmitro (Дмитро) я так и написал, но в Крыму нам выдали Российские паспорта и я теперь Дмитрий и если получу сейчас загран паспорт, то буду Dmitry (хотя по новому стандарту уже Dmitrii) Понимаете о чем я?:wink:

понимаем все у вас будет хорошо.

У меня в загранке написано DMYTRO, так и писал. Как я вычитал тут сохранять нужно тот документ с которого вы писали имя и фамилию на момент заполнения dv, тогда проблем не должно возникнуть.

Если вдруг человек напишет ошибку в своей фамилии, в одной букве, то в случае выигрыша на интервью его дисквалифицируют при интервью? Или же консул поймёт и простит

Тогда может по три заявки отправлять?
о ё е, в фамилии транслитом можно написать по разному, а чо? Простит.