Как совместить американское и российское среднее образование?...

Swetla, возможно:) Вы сами понимаете, что это может быть непросто и в 13, и в 40 лет. Но раз ее на данном этапе занимает определенная тема в истории, то вариант “учишься в Америке, а если вдруг потом понадобится - за год догонишь и сдашь ЕГЭ в России” - это для переходного периода не самый плохой вариант, наверное. Уж всяко лучше, чем тянуть обе программы.
А сохранить русский язык - дело совсем не лишнее. У меня были студенты-иностранцы, которые уехали из России лет в 10-12, и все они испытывали проблемы с “взрослым” русским языком и говорили с некоторой обидой о том, что родители не проследили за тем, чтобы родной язык у них развился до более высокого уровня.

Гм. Я сама пришла.
Итак, автор, выглядит это следующим образом:

  1. в рф вы переводите ребенка на заочную форму обучения, ту, которая понравится вам и вашему директору. Скорее всего, ему никакая не понравится, в этом случае вы ищете частную дистанционную школу, платную, разумеется, в которой ваш ребенок будет числиться и сдавать экзамены (сроки- как договоритесь) Про посольские школы ничего не знаю, писать не буду.
    Заниматься нужно ЕЖЕДНЕВНО. Каникулы- не повод для отдыха.

  2. В американской школе весь первый год будет отдан языку, навряд ли ребенок еще что-то сможет. Моя пятиклассница, имевшая в московском гимназическом 4 классе “5” по-английскому и обладающая, по мнению учителей, хорошей слуховой памятью и способностью к языкам, не могла связать двух слов, а более-менее заговорила только к исходу ВТОРОГО ГОДА, учтите это. То есть в течение первого и второго года вы будете, кроме российских предметов, хотя бы по часу в день уделять английскому языку (чтение, перевод, просмотр фильмов, подготовка ДЗ)

  3. Нам повезло- у нас школы заканчивают рано, ребенок в 15.30 уже дома, может пообедать, в 16.00 приступает к урокам.НО она уходит в школу в 6.50, встает в 6, значит, ей нужно рано лечь спать, правильно? Вопрос: сколько времени остается на уроки, если из них нужно выкроить время хотя бы на ужин, не говоря уже о прогулках и спорте… Многие школы начинают позже, плюс дорога, значит, реально ребенок сядет за уроки в 5-6 вечера. И нужно будет делать не только русскую математику, язык, историю, сочинение по Руслану и Людмиле, географию, биологию, но и американские уроки- ту же математику, географию, читать минимум 30мин в день (а вам еще и переводить), вечные проекты- то русалка в разрезе, на которую убивается вечер, то доклад о Сомалийских детях, то склейка Замка из картонок.
    Сколько часов в ваших сутках?

  4. Сейчас, после того как отменили оплату по семейному образованию, а из-за изменения фин. ситуаци в школах, детей начали пересчитывать по головам, а не по журналу, мы из рф школы “уволились”.Можно было бороться, но лень.
    Дочь, приехавшая в америку в 5 класс, сейчас в 8. Иногда ее американские уроки занимают весь вечер- ей приходится пропускать бассеин, например. И это она не в сильной подгруппе по математике, там, говорят, еще хуже. Дома мы дополнительно занимаемся русским (по учебнику российской школы, но с сокращениями, ибо главная задача- сохранить письменный язык, а не соотвествовать гостам). Еще возникла проблема, которой не ждали- в городе НЕТ подростков того же возраста, которые говорили бы на русском на том же уровне. То есть есть немного, но сфера интересов не совпадает, то есть подружку толком не найти. Одна, которая есть, уже в ХАЙ, и загрузка там такая, что даже в выходные вздохнуть не получается. Выручает висение в российских соцсетях, но там, как вы понимаете, ни граммотности, ни литературного языка не набрать. И время это отнимает. Но это единственная (!) для ребенка возможность общаться со сверстниками на родном языке. Возможно, в СФ такой проблемы и не будет… Но чтение на двух языках отнимает время, которого у вас всего 24/7.

  5. Скайп. Теоретически это возможно, но нужно искать проверенных учителей, которые умеют работать дистанционно и уже имеют опыт. Нужно четко оговаривать условия, часы работы. Учтите, что, когда в Москве день, в Америке ночь. Единственно реальное время для занятий по скайпу- ваше раннее утро выходных, то есть ребенок должен будет подрываться в 8 утра в субботу и воскресение (ах, какой он будет отдохнувший и довольный…) Ну и стоить такие занятия будут дороже- где вы найдете репетитора, готового заниматься в субботу вечером?

  6. Чисто теоретически, на голом энтузиазме, можно дотянуть до конца 8 класса. Потом ребенок перейдет в хай и времени на вторые уроки почти не останется. Надеюсь, к этому моменту вы определитесь, для чего так издеваться, и нужно ли это.

  7. Я, конечно, большая сильная птица, но, вот, например, с ее математикой я уже не справляюсь, а в физику даже не лезу.Я- учитель, я могу и посадить, и заставить, и объяснить, но, скажем, сейчас уже возникла нужда в репетиторах по техническим предметам. А это деньги, которых нет. Значит, это оставляем на американскую школу, никаких других вариантов не придумано.

  8. А еще девочке-подростку нужно общаться со сверстниками. Американскими, вы ж собираетесь в америке жить? Ей нужно ходить на ночевки к подружкам, в кино, на дискотеки…
    Дети в школе сидят, дома лежат. Поэтому им нужен спорт. Много. Им нужны бассеины, катки, лошади.
    Переезд в другую страну для подростка- это ужасный ужас и страшный страх. И его НАДО развлекать. Водить в пиццерию, по магазинам, на экскурсии, по музеям, по театрам, в гости, в поездки по другим городам, купаться сплавляться на байдарке, лазить по горам, и снова выбирать новые тряпочки по магазинам. Это тоже НЕОБХОДИМОСТЬ. И она тоже требует времени.
    Повторю свой вопрос. Сколько часов в ваших сутках?

2 лайка

Думаю, что быстрее. Мои тоже боялись и английского языка и американских ровесников. Прошло 3 месяца - словарный запас еще не очень, но общаются с учителями и одноклассниками без проблем. Обе учатся более чем хорошо (80-100% по предметам, 80% - это история и английский), старшая неделю назад экстерном сдала алгебру и взяла следующий класс. При этом из этих трех месяцев пропущено 3 недели (тяжело организм адаптируется к местным микробам). Ровесники старшую дочку обзывают “Genius” и выстраиваются в очередь за помощью.

зы. А меня вызвали в школу, наговорили кучу слов (почти ничего не понял - в основном “улыбался и жал все руки”) и вручили наклейку на машину - “Proud parent of a honor roll student”.

зыы. Мой словарный запас (он в основном информационно-технический) тоже пополняется :slight_smile: - каждый вечер сижу с детьми помогаю перевести/понять домашнее задание.

Для того, чтобы, по некоторым специальностям, можно было отучиться год в США и получить аналогичную американскую степень.

А нельзя просто отучиться в сша и получить ту же степень?

мой муж был хулиганом и троечником дома… Сюда приехал в 14 лет с нулевым английским. Тут он стал отличником… Потянет дочка американскую школу, потянет.

Lucy, а с родным языком как? Сохранил?

Четырнадцатилетний? Думаю, что шансов не сохранить нет.

Если полностью в среду, то может и акцент появиться, и без постоянной практики легкость утратится. Как раз вот самый пограничный возраст для языков.

Я в Хьюстоне познакомилась с парнем, которого в 12 лет привезли из России. Сейчас ему 23. По-русски он говорит, но с акцентом + американизировано. Также звоня кому-то русскоязычному просит “поставить на телефон” и т.п. С сестрой (ее 8 во время переезда было) говорят по-английски, а с родителями по-русски.

А родители тоже перестали говорить на языке?

Наш тоже был практически полностью в среде. В русские школы на русский не водили. Говорить толькопорусски :slight_smile: не заставляли. Услышанного дома похоже хватило, чтобы отлично говорить, при том, что мы и сами говорили как придется. Акцента нет. Ошибки бывают, но не существенные. С определенного возраста 17-18 перешел в общении с нами исключительно на русский.

О, я такие примеры знаю. Родитель сам не был уверен в английском, но общение перевел исключительно на него. :lol:

13-14 лет -это возраст, когда от акцента в языке практически не избавиться. Его можно минимизировать, но он будет. Так устроен наш речевой аппарат.

И я же не знаю историю мужа Lucy, поэтому и спросила. Вариантов может быть много.

Ой. Мы не могли, ну неудобно же все время между собой по-английски. Особенно когда он почти с нуля. Но вот эти манипуляции - говори по-русски, мы не понимаем тоже не использовали. :slight_smile:

Ребенок, кстати вырос и провел четкую грань между языками. Говорит или по-русски, или по-английски. Вот это до сих пор нас удивляет безмерно, ибо мы никогда не следили за чистотой языка и рунглиш случается часто.

У нас дети в первые годы ( как только заговорили) на каком то подсознании определили, как можно говорить с мамой или папой, а как со всеми остальными. Но у нас шла ( да и сейчас идет) работа по сохранению языка недалеких ( по времени :slight_smile: ) предков, потому как родились они здесь.
Тяжкий труд.

1 лайк

У нас работы не было, специальной. Но были любимые песни на дисках, фильмы. То есть то, что ребенку похоже показалось интересным и запомнилось. Родился не здесь, но приехал в четыре. Говорил не очень где-то с восьми до 14-ти. Потом все пошло на поправку само. Даже читать научился (в четыре умел, но по приезду перестали учить и казалось, что даже буквы забыл).

1 лайк

Да и песни были ( кассеты тогда), и мультики, и книжки, но… школа, друзья, спорт… не смогли мы всех вокруг русскому научить. :frowning:
И читать в общем то можем, и говорить, и написать смогем. Но все же это уже другое поколение, с другим родным языком. :pardon:
Но я не сдаюсь. Внуки точно без акцента по русски болтать будут. :slight_smile:

1 лайк

Ребенок сказал, что его дети будут по-русски говорить, хоть мы вообще не настаивали даже на его русском.

Вообще, к моему глубокому удивлению, лучше всего у нас его получилось научить тому, чему мы не учили. Феномен до сих пор нами анализируемый.

Да, кассеты у нас были не детские. Сын знает всю эстраду, военные песни, кое какой шансон, КСПшные песни. Любимый фильм - Офицеры. :slight_smile:

Ребенок сказал, что его дети будут по-русски говорить, хоть мы вообще не настаивали даже на его русском.

Внуков беру на себя. :whats_up:

1 лайк

А можно поподробнее о том, что Вы делали для сохранения языка?

По сути вопроса: в России есть несколько организаций, позволяющих изучать школьную программу самостоятельно дистанционно. Можно с прикреплением к российской школе и сдачей аттестаций дистанционно, можно без прикрепления. При этом ребенок оформляется в школу на заочное или просто заводится личный кабинет на сайте, где будут проверяться все ее работы. Школы в Москве, Санкт-Петербурге и Новосибирске. Если интересно, дам контакты в личку.