Онлайн форма DS 260 вопросы по заполнению

Привествую перерыл весь форум поиском не нашёл ответа . Вопрос по заполнению адреса если в поселке нет улиц и номеров домов можно ли написать в
сторке street :not provided (не предусмотрено)

Where the streets have no name…
Можете написать Village area или еще раз название поселка, тут что не напишите, все правильно.

  1. как Вы заполнили в первоначальной заявке? По правилам, Вы заполняете, как указано в загранпаспорте. Как правильно читается Ваше имя? Правда, я не думаю, что миграционные службы намеренно написали Вам неверное имя в паспорт.
  2. не имеет значения, если Вы говорите о mailing address
1 лайк

1.Я заполнял по загранпаспорту,правильно читается мераб, значить мне не нужно менять свидетельство о рождении и аттестат?
2.Да mailling address
Спасибо вам за ответ

Ничего не надо менять, все нормально у вас.

1 лайк

Q Is your spouse immigrating to the U.S. with you?
A Yes

Если случится так, что жена не иммигрирует и на собеседование не поедет, то сочтет ли консульство мой ответ за обман?
Жизненные ситуации могут быть разные, но обычная логика не всегда работает в случае с консульством США. Скажут - обманул… :frowning:

нет

1 лайк

Вопрос по “Do you have documentation to establish that you have received vaccinations in accordance with U.S. law?”
По поиску нашел, что пишут, что есть вакцинация по российским законам и типа дальше все будет приведено в соответствие по американским законан.
Но у меня другая ситуация - сертификат старый со школы есть - последний раз делал какие-то вакцины 15 лет назад в вузе, врач в 2020 году мне сказал, что это сертификат можно выкинуть и завести новый, если буду проходить вакцинацию.

Вот я хочу начать вакцинироваться с октября 2020 года - как в этом случае мне ответить на вопрос в DS-260? Т.е. у меня даже по российским законам нет вакцин, но все сделаю до интервью.
Можно отметить NO и написать только(!): “AT THE TIME OF MY MEDICAL EXAMINATION I WILL OBTAIN ALL THE NECESSARY VACCINATIONS IN ACCORDANCE WITH U.S. LAW.”?

Да, ставите No. Но саму фразу я бы перефразировала: All required vaccinations will be received on or before the medical examination.
Не пишите, что это будет в соответсвии с требованиями законодательства US - это и так подразумевается, что Вам в аккредитованном центре сделают по требованиям.
С точки зрения самой вакцинации - сдайте сначала антитела Ig к заболеваниям, которые указаны на сайте МОМ. Эти результаты принимаются, как прививка/иммунитет. Сэкономите время и здоровье на массовой вакцинации в короткий срок :slight_smile:

2 лайка

Всем привет!

Поиск по форуму не дает внятных результатов, хотя вопрос задавался. Пожалуйста, помогите ответить на него!

Муж служил 2 года в Афганистане, известен только город и номер в/ч. Как записать проживание в в/ч в пункте Previous Addresses? В графе улица поставить значение N/A/Unknown или как-то записать номер в/ч?

Заполнял на себя, жену и ребенка. После заполнение распечатал все анкети! И обнаружил что у меня: Is your mother’s address the same as your father’s? YES. Но нету Current address! А у супруги и ребенка: Is your mother’s address the same as your father’s? но там уже пусто. Нечего нет. Но есть Current address! РАЗБЛОКИРОВАТЬ???

такой вопрос был, буквально на прошлой неделе. Ну, нет и нет, ничего страшного.

1 лайк

Я видел етот ответ! Но если б не заполнено в DS-260 то фактически видало ошибку.

Добрый день! Похожая на вашу ситуация.
Ребенок родился после 2014 на территории полуострова.
Оформили загранник (не в Крыму). В заграннике у ребенка мето рождения “крым\россия”.
1)Вам поставили визу ребенку в такой паспорт(вы пишите “на отдельном бланке” - это про укр погранцов или консульство США, извините недопонял)?
2)Что вы указывали в DS-260 в начале где место рождения, прямо как в заграннике ребенка - “крым\россия” или “крым\украина”?
Спасибо!

Вероятно было уже много раз оговорено и ни раз, но пока что я не нашел этой информации.
Так что прошу прощения…

Адрес.
Настоящий адрес все хорошо. А вот с пред. возникли некоторые проблемы, так как это не город. А поле город нельзя оставить незаполненым. Что делать в такой ситуации?
временно вписал туда “неклиновский район” естественно на латинице

Напишите в поле Город населенный пункт, который нужен.

ну далее в поле адреса я продолжил по населенному пункту конкретнее.

Если указать Село в поле ГОРОД потом не возникнет путаницы так как в полях адреса я буду указывать район?
Допустим у нас х. Веселый в области 3шт :slight_smile:

я вот к чему. вот как указал
Street Adress (Line 1) VILLAGE BOTSMANOVO
Street Adress (Line 2) 23A OKTYABRSKAYA STREET
City NEKLINOVSKY DISTRICT
State/Province ROSTOV REGION
Postal Zone/ZIP Code 346844
Country/Region RUSSIA

Если указать VILLAGE BOTSMANOVO в поле “City” тогда больший район (NEKLINOVSKY DISTRICT) придётся указывать в поле Street Adress

Street Adress (Line 1) 23A OKTYABRSKAYA STREET
Street Adress (Line 2)
City BOTSMANOVO VILLAGE
State/Province ROSTOV REGION
Postal Zone/ZIP Code 346844
Country/Region RUSSIA

1 лайк

Принял. Спасибо! Сам так же к этому варианту пришел некоторое время назад. село указано, район не нужен, все порешает индекс

Здравствуйте,
подскажите пожалуйста, при заполнении анкеты на участие в лотерее в поле почтовый адрес указал адрес прописки.
В анкете DS-260 указываем адрес проживания (отличается от прописки) и почтовый адрес, который совпадает с адресом проживания, но будет отличаться от адреса указанного в анкете на участие в лотерее.
Не вызовет ли это вопросов?