Ошибки при написании имени

Желаемая транслитерация делается теперь на основании любых документов с нужной транслитерацией + заявление гражданина. В качестве “любых документов” может быть даже банковская карта. Раньше (паспорт получен в дек. 2010) клерки уходили в несознанку, заявляя, что ничего сделать нельзя, они следуют закону и все. На данный момент есть даже постановление Верховного Суда РФ о том, что служащие УФМС не вправе отказывать гражданам в таких случаях. Кстати, на тот момент, когда получали ЗП эта норма тоже была, только сотрудники УФМС её тщательно замалчивали и гражданам печатали в паспортах то, что “компьютер сам выдаёт - мы ничего сделать не можем” (хотя реально могли и даже обязаны были).
Про “поменять через 5 лет” - это самый “железобетонный” вариант, только я слабо представляю, какое огромное количество доков придется при этом переделывать уже в США (или я не прав?). Тем не менее, буду делать все возможное, чтобы уехать сразу с нормальными документами.

С уважением.

Абсолютно не понимаю как, но при подаче заявки на участие в лотерее перепутал местами имя и фамилию. В лотерее выиграл. Теперь при заполнении формы DS-260 требуется ввести имя и фамилию. Как поступить - ввести как есть на самом деле или же повторно накосячив (то бишь, так же, как и в заявке на лотерею)?

Здравствуйте уважаемые форумчане!!У меня такой вопрос :И так начну с самого начала ,я участник и победитель DV2015.При заполнении на участие в лотерее указал имя дочери с ошибкой ,как получилось набрал в google Изабелла по английски ,на что мне вышло имя в двух вариантах ISOBEL и ISABELLA.Сегодня поехал оформлять загран. паспорта где мне сказали что в паспорте будет имя IZABELLA=0. Могут теперь возникнуть проблемы при отправки онлайн формы DS-260 так ,как мне придётся писать имя указанное в паспорте?

Дочь не является главным аппликантом. Заполняйте по загранпаспорту и не переживайте. Все будет хорошо!

Пишите правильный вариант. Проходит без проблем, кто-то отписывался. Вообще вопросов небыло.

Решила просто накануне отъезда по темкам форума погулять :blush:

В мае было собеседование, я главный аппликант, новый загран паспорт - новая транскрипция имени. Просто при беседе попросила обратить внимание, что мое имя пишется чуть иначе. Меня переспросили - в этом паспорте ваше имя правильно написано? - да. Он поправил в компьютере и сказал, что теперь все хорошо.

ПОМОГИТЕ: В заявке Dmitry. Сейчас загран получили: DmitrIy. Как писать в DS-260?

Идиоты

Пишите, как написано в действующем загранпаспорте.
Если старый вараинт имени был взят со старого загранпаспорта, то Dmitry укажите, как имя которое использовалось ранее

privet vsem!
podskajite pojalusta, nepravino napisala imya Tahmina v zayavke DV2015.
Skoro poluchu zagranpasport a imya v zagrane Takhmina, koroche dobavili bukvu “k”!
Poluchaetsa v Case Number Tahmina a v zagrane Takhmina!
ochen volnuus, podskajite pojalusta kak reshit etu problemu?:letmein:

Full Name in Native Alphabet -это только имя или фамилия тоже включено?

На DV260 Пиши как в загранпаспорте

Все доброго времени суток.
При регистрации в грин карт лотереи я допустил опечатку в написании своего имени, написал Andreei в Andrei что теперь будет со мной, не дисквалифицируют ли меня ? как это исправить ? Подскажите пожалуйста, заранее буду очень благодарен.

Добрый день форумчане! При регистрации в грин кард, когда еще не имел загранпаспортов, написал имена: dmitriy (в заграннике dmitrii) - моя заявка выиграла, жены lyubov (в заграннике liubov) сына timothy (в заграннике timofei), фамилии все правильные. Повлияет ли расхождение в именах на выдачу виз?

В заявке ошиблась в своем имени - получилось Ailna, заметила это когда уже выйграла. Звонила в КСС, они сказали, что анкету нужно заполнять с правильным именем, а окончательное решение будет принимать уже консул. Заполнила все как Alina, сегодня зашла проверить статус (add applicant), а я там снова Ailna.
Уважаемые формучане, как вы думаете, бояться мне провала или это не проблема? Заранее спасибо!

Привет всем. Вопрос: Если в имени на русском 2 буквы Р (Каррим) . А в заявке Karim. В форме DS 260 Karim. Все переводы Karim. В оригиналах только в свидетельствах детей отец Каррим. Это не страшно ? Спасибо.

А в паспорте как?

В паспорте Karim.

Это уже хорошо, на мой взгляд.
Я не “специалист” :), но на вашем месте я бы сменила свидетельства о рождении детей в связи с неправильным написанием имени отца. Это важно не только для интервью, но и вообще по жизни будите сталкиваться с разного рода проблемами. Пока это только одна ошибка в документах лучшее ее сразу исправить, иначе она потянет последующие, когда будут выписываться документы на основании свидетельств о рождении. Я в этом уверена.
Если у Вас уже назначено интервью, посмотрите, возможно в органах ЗАГС есть услуга ускоренной выдачи документов. И тогда разблокировать формы и внести изменения. Удачи!

Ksenia11, Да это единственная ошибка. Интервью не назначено пока. Свидетельства детей можно поменять и исправить. Детей трое , ничего если три свидедельства дубликаты на интервью ?