Прочие вопросы по заполнению: адрес, транслитерация, смена фамилии, e-mail, телефон...

Kharkivska oblast

1 лайк

Вероятно Харьковская область в транслитерации.

1 лайк

Область. Kharkiv Oblast. Это для ваших местных почтальонов

1 лайк

Спасибо за ответы!
Я правильно понимаю, в п.8 про адрес раздел “а” (In Care Of (optional)) оставляем пустым? И “улица”, “квартира” не переводим на английский, а пишем “ul.” “kv.”?

Может кто знает ответ или где можно найти ответ…

Если человек подал заявление на смену фамилии в сентябре 2017, процесс длится от пару месяцев до года, новый паспорт с новой фамилией будет ориентировочно в начале 2018 года.
Какую фамилию вписывать сейчас при заполнении формы DV-2019, чтоб потом в случае выигрыша не было проблем при заполнении второго пакета.

Спасибо!

Причём здесь паспорт? Паспорт не удостоверяет смену фамилии. Он оформляется в связи со сменой фамилии на основании некоего документа, свидетельствующего, что вы сменили фамилию. И в этом документе есть дата. Вот от этой даты и пляшите. Если заявка подаётся до неё, то указывайте старую фамилию, если после — новую.

Здравствуйте! Адрес указывают для гринки в адрес лайн как у нас. Т.е Sovietskaya 15, 2. Или нужен другой/их формат?

Добрый вечер. Писать нужно так, чтобы было понятно для почтальона.

Здравствуйте) Подскажите пожалуйста, адрес указывают для гринки в адрес лайн как у нас. Т.е Sovietskaya 15, 2. Или нужен другой/их формат?

Это совсем не адрес для гринки, это адрес где вы сейчас живете и указывается он так-же для местных почтальонов, в том формате, в котором он будет им понятен. Т.е Sovietskaya 15, 2 вполне норм.

Здравствуйте, подскажите пожалуйста, адрес указывают для гринки в адрес лайн как у нас. Т.е Sovietskaya 15, 2. Или нужен другой/их формат?

Да нет же! Это адрес, куда Вам можно написать!!! Почувствуйте разницу.

Подскажите пожалуйста, есть ли информация как может воспринять консул при выигрыше лотереи. Паспорт получили со смененной фамилией 1 месяц назад, загран еще не успели поменять, и вносили фамилию жены по текущему по заграну, который действителен до 2020 года. Очень надеюсь что проблем не будет. Где то видел инфу что “input your name exactly as written in your passport” по dvlottery.

Причина смены фамилии и каким числом документ?

Без разницы. Когда вы заполните все страницы и вам покажут для проверки все введенные вами данные, там будет отображен месяц (будет написан словом), число и год. Так и проверьте. Если что, можно будет вернуться на предыдущие страницы и исправить.

Скажите, как правильно заполнить месяц в анкете, у меня месяц рождения апрель, как написать месяц в заявке на гринкард, 04 или просто 4, без ноля??

Вы серьезно?.. Посмотрите как пишется дата во всех официальных документах и ответ сам к Вам придет.

04

1 лайк

Суть в том, что “on your passport” уже не “your name”. Если до свадьбы женщина была Ивановой, а после стала Петровой, то её старый загранпаспорт (оформленный до свадьбы и смены фамилии) не может служить источником информации о написании фамилии латиницей.
Указание добрачной фамилии в заявке, заполненной после свадьбы, как минимум, вызовет подозрение, что заявитель пытается смошенничать, заполняя несколько заявок с разными фамилиями. И одного лишь этого подозрения достаточно для дисквалификации. Это не ошибка спеллинга: Iakovleva, Yakovleva или Jakovleva. Тут всё гораздо серьёзнее в плане последствий.

Я думаю без разницы. Например сами американцы пишут Kiev, а с украинского транслитерация Kyiv. Если выиграете, напишете правильно в DS - 260. Главное страну правильно пишите: Ukraine:), а не Ukrayina.

Тоже живу в Киеве. Вообще Киев не принадлежит ни к какой области, это самостоятельеая территориальная единица, но нам в письме о выигрыше из Кентукки написали Kyiv, Kyivska region, дальше в Дс-260 мы так и писали. Вопросов в посольстве не возникло. Визы получили.

Анкету заполняют на английском. А правила перевода города с украинского на английский - Kyiv. Это правильно!!! Вы должны делать перевод с государственного языка (т.е. с украинского).

Harkiv Region (Харьковская область)