Я бы попробовал написать оба имени в поле First Name. Если система такой вариант не примет, тогда уже ничего не останется, как размещать вторую половину имени в поле Middle Name.
большое спасибо. буду пробовать
Здравствуйте. Дисквалифицируют ли меня, если в поле e-mail я набрала неправильный адрес электронной почты (вместо gmail.com написала gmail.ru )?
За это не дисквалифицируют.
С чего бы вас дисквалифицировать то? Связаться с вами не смогут, это да, а дисквалифицировать то вас не за что пока.
Доброй ночи! У меня такая ситуация.
Я и дети имеем 2 гражданства - российское и молдавское. У мужа - гражданство Молдовы. У всех новые молдавские биометрические загранпаспорта, где написание фамилии отличается от написания в российских загранпаспортах. Вернее, российский загран есть только у меня. У детей - в процессе изготовления, но, очевидно, тоже будет отличаться. По какому паспорту писать фамилию? Если напишу по российскому, то будет отличаться от фамилии мужа. Это допустимо?
По молдавскому писать не знаю как. Там есть буква с запятой. В английском и транслитериции таких букв нет.
Используйте написание из того паспорта, в который будете визы ставить.
Спасибо. А в какой лучше ставить, если мы живем в России? И выезжать, наверное, будем из России.
Логично в этом случае использовать росс. паспорта же.
Я тут подумала… Все-таки придется по молдавским. Во-первых, они все у нас есть и там одинаково написана фамилия.
Если по российским, то: 1) у детей их пока нет, и как там будет написана фамилия и имена, я могу только предполагать, хотя и с большой долей вероятности.
2) у мужа только молдавский паспорт, т.е. написание наших фамилий не будет совпадать.
Или мы не сможем пройти собеседование в России и получить визу?
правила транслитерации совсем не государственная тайна. Написания мужских и женских фамилий не обязаны совпадать. Придя на собеседование с иностранными паспортами будьте готовы к вопросам относительно вашего статуса в стране и просьб показать, например, вид на жительство. Другими словами вы придумываете себе проблемы на этапе когда еще никакие паспорта не нужны. Нужно только написание фамилий.
Я и дети - граждане России)), к каким вопросам я должна быть готова? Что я делаю в своей стране? У мужа тоже все в порядке - у него РВП и официальная работа.
Ну и к чему тогда молдавские паспорта?
Потому что они у нас всех есть. А российский загран только у меня на данный момент. Вы, по-моему, не очень внимательно читали, что именно меня беспокоит.
Я даже не могу знать, как будет написано в российском имя ребенка, не говоря уже про фамилию. Если не будет совпадать не только фамилия, но и имя, то, наверное, вопросов будет больше.
Боюсь, что это Вы невнимательно прочитали ответы. Ваша “проблема” вообще не существует и даже теоретически отвечать на Ваш вопрос придется с вероятностью не более полутора процентов. Как вообще может быть проблемой написание фамилии в том виде, как оно использовано в подлинном действительном документе?
А ничего, что 2 документа еще в изготовлении и я не знаю, что там будет написано не только в фамилии, но и в имени, т.к. возможны варианты?)
Выпытываете секрет Полишинеля? Применяемая в российских паспортах система транслитерации открыта для изучения всем! Погуглите сами… И тут где-то на форуме тоже была.
у меня тоже паспорт на изготовлении, я загуглил “правила транслитерации” мне выдало сайт “Гос. миграционной службы Украины”, там есть такой сервис, ввел укр имя и фамилию и он перевел. Уверен в России есть что-то похожее…Кстати когда гуглил, случайно увидел что у вас там правила транслитерации в 2014 или 2015 изменялись вроде как, поэтому будьте внимательны…
А-а… я поняла, в чем дело. Спасибо). Проблема действительно во мне. Имея некоторый опыт, научилась по умолчанию не доверять нашим госслужбам. Нет документа - нет уверенности.
Извините, что отняла время.
Какая будет транслитерация имени Сайгид?