По умолчанию (без специального от вас заявления, которое не факт, что учтут, даже при его наличии) в РФ сейчас: Я = IA, без вариантов.
Вот у меня то же самое((( я вообще первый раз подаю, и сразу так
Так у всех.
Если заграна нет, то можно указать приблизительную транскрипцию имени и фамилии в заявке, а точную транскрипцию можно указать, когда выиграет заявка в DS-260.
Делается новый загран, в DS указываются фактические данные.
Если загран есть, то указать можно с него.
Вот так не надо. Во-первых есть чёткие правила транслитерации, во-вторых сейчас из-за простой хотелки написание не будут менять. Им нужно основание. Моё мнение писать как есть в документах, если ЗП нет - смотреть актуальную транслитерацию и писать как там.
Не надо ничего придумывать там, где нечего придумывать.
Эти правила мало того, что в одной стране меняются, так еще в разных странах по-разному.
Поэтому если есть загран - как в загране.
В инструкции одно правило: Name – last/family name, first name, middle name – exactly as on your passport.
Этот совет с заменой паспорта в одном шаге от широко известногого, в узких кругах, мошенничества. Я бы переформулировал его таким образом - узнать официальную транслитерацию в своей стране и писать согласно этой самой официальной транслитерации сразу.
Добрый день, друзья! у меня в свидетельстве о рождении написано Кулиев, само свид-во заполнено на русском, а в последующих уже документах, после развала СССР, во внутреннем паспорте, аттестате, дипломе, в-общем, везде идет Quliyev, а в загране - Guliyev. какой указывать при заполнении? В инструкции написано, что нужно указывать как в загране. Ок. Что тогда делать со свид-вом? Когда выиграю офицер/консул не посчитает это как нарушение правил? Может мне надо поменять само свид-во или при предоставлении документов сделать его перевод и заверить у нотариуса? Посоветуйте пожалуйста.
Не нужно менять свидетельство. Просто пишите как в паспорте. Не выдумывайте ничего.
Все возможные спеллинги вашего имени у вас будет возможность указать в DS-260, если выиграете
Благодарю, успокоили :heat:
Откуда взялась G в загранпаспорте? Вы уверены, что это не банальная ошибка, которую следовало сразу исправить, заменив паспорт? Паспорт с ошибкой недействительным может оказаться.
Я бы не торопился с “как в паспорте” в данном случае. Если это ошибка, допущенная органами, оформлявшими паспорт, то такой документ недействителен и подлежит замене. И руководствоваться написанием в недействительном документе нельзя.
Уже 3-ий день не могу зайти на сайт оставить заявку. Пробовала зайти и через explorer, amigo, edge, chrome никак
☒DV-2017 [emoji24] ☒DV-2018[emoji51]
☐ DV-2019[emoji120]
такая же ерунда… Почему у народа столько вопросов по заполнению, у них что открывается страница??
Проблемы могут наблюдаться у людей с отчеством “…ьевич” - по госту в РФ мягкий знак указывается запятой сверху, либо вообще не указывается.
А в транслbтерации США мягкий знак будет так - YE -
Никаких “запятых сверху” “по ГОСТу” в РФ нет. В загранпаспортах апостроф при транслитерации в настоящее время не используется. Мягкий знак просто пропускается.
И причём здесь “транслитерация США”?
Я полагаю, это последствия перевода азербайджанского языка с кириллицы на латиницу Azerbaijani language - Wikipedia
Так по его словам у него во внутреннем паспорте латиницей написано Quliyev.
- окей, никаких запятых
- Сша ни причём, это просто для инфы.