Типичные ошибки при изучении иностранных языков

Безусловно,аудирование, чем видимо Вы и занимались,просматривая телепередачи, помогает восприятию речи на слух, но для самостоятельного грамматически правильного построения предложения без изучения элементарных правил языка не обойтись… а вот тут приходится потрудиться…:letmein: :letmein::letmein::letmein:

1 лайк

А что необычного в его методике? Он же не гарантирует, что вы заговорите как нэйтив спикер.
Возьмите хороший учебник/пособие, найдите нэйтив спикера и/или аудио/видео материалы, или любые ХОРОШИЕ курсы (со стандартной методикой :lang:), занимайтесь методично хотя-бы через день, и через 6 месяцев “You will find yourself speaking better English”. А насколько “speaking better”, это уж от вас зависит.
“Терпение и труд все перетрут”, как говорится :letmein:.

а можно я тоже гарантию дам? Если Вы будете заниматься изучением чего угодно из того, что уже хоть кто-то изучил, и по какой угодно методике ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ, и ни на йоту не сумеете улучшить свой результат, то Вы будете либо достаточно ленивы чтобы требовать с меня двойной компенсации за это время, либо достаточно стыдливы, чтобы захотеть что у вас у одного единственного ничего за целых шесть месяцев не получилось :lang:

:lol:

Я пришёл к выводу, что любая методика - это велосипед. Крутить же педали всё равно тому, кто по ней занимается. Чем быстрее будет крутить - тем быстрее будет ехать и раньше других доберётся до цели. Правда, вот велосипеды бывают разные. У одного три колеса, у другого - пять, у третьего - нет педалей и п.р. :whats_up: Задача обучающегося найти тот велосипед, который больше всего ему самому подходит. Кому-то нравится отталкиваться ногами от земли и педали ему не нужны, а кто-то любит ездить стоя или держать руль одной рукой. :slight_smile:

4 лайка

Сэр, да вы романтик !:give_rose:

Помнится, когда мне было лет эдак 7-8, я понятия не имел о русской грамматике, а говорил прям как нэйтив спикер :lang: А вот писАл не очень. Так что ваше замечание надо бы дополнить - “для самостоятельного грамматически правильного построения письменного предложения без изучения элементарных правил языка не обойтись.”

Для грамматически правильного построения предложения не только в письменной, но и в устной форме необходимо изучать правила! Так что возьмите на заметку! Eсли не хотите, чтобы Ваш “русский” или “английский” был похож на “странное наречие”:ok:

rodius - дело именно в возрасте. Тем, кто переезжает в 5-6 лет в США тоже грамматику (чтобы говорить) знать не очень нужно. А вот те, кто переезжает после двадцати, без грамматики как правило говорят как Рафшан с Джамшутом :frowning:

1 лайк

Рылся сегодня в поисках книг по грамматике. И вот что нарыл на сайте Кэмбриджа для американского английского.

Грамматика (от классика :)):

  1. Basic Grammar in Use - 2nd Edition, Murphy/Smalzer. (Beginning to Low intermediate)

  1. Grammar in Use Intermediate - 3rd Edition, Murphy/Smalzer. (Intermediate to High intermediate)

По ссылке внизу страницы есть три книжки для пополнения словарного запаса. :wink:

4 лайка

Как бывший в далеком прошлом учитель англ. языка в школе не могу не высказаться))))) Детей и в наших спецшколах учат как языку как если бы они были носителями языка, только начинающими разговаривать. То есть, никто им не дает правил грамматики в том виде, как это делается для взрослых. (по крайней мере в школах нашего региона так. учебники еще советских времен). И вот, НЕОЖИДАННО))) к 5, 6 классу, когда они уже подходят к самой теоретической части грамматики, они обнаруживают, что все эти “времена” на практике могут применять. НО - это все про детей. Вы даже себе не представляете какой прогресс возможен у маленьких детей. Но у них мозг другой совсем. Как говорит мой знакомый - " у них в голове пусто, вот все и укладывается")))) Про взрослых сложнее. Тем более, говорить на уровне 12 леток - вряд ли это цель, правда? А интеллигентного человека и в русском языке определяет не только живость языка на дворовые темы, но и словарный запас и правильное употребление грамматики. Для кого в настоящий момент цель ‘improve you english’, как говорили у нс в инстике, для тех надо определить свои слабые места и двигаться в этом направлении. Чаще всего это аудирование и словарь. Вот мне любые тесты дают advanced, но я четко понимаю, что к реальному языку это не имеет никакого значения.

Изучение грамматики можно опустить? Вот насмешили… Как можно изучить язык, не зная грамматики, лексики, фонетики? Это все - кирпичики, из которого строится язык. Не будете знать слов - не сможете сформулировать свою мысль. Без знания грамматики не сможете построить правильную фразу. Без знания фонетики - не сможете фразу произнести так, чтобы вас поняли)) Вот и решайте - что здесь главное, и чем можно пренебречь))

То, что можно выучить язык, просто слушая записи - святая наивность. Да, вы натренируете слух, возможно даже начнете что-то понимать. Но этим знания языка не заканчиваются. А как же устная речь и письмо?
Даже услышав фразу в фильме и догадавшись, что она означает, а так же интуитивно поняв, почему используется именно такая структура и время, далеко не факт, что в жизни вы сможете эту фразу воспроизвести. Прочитайте любую фразу на русском из какой-нить бизнес-сводки. Сможете ее тут же повторить? Нет! Память нужно тренировать, нужно методично и постоянно делать всяческие упражнения - устно и письменно, только так информация останется у вас в голове.

Опять же, в учебнике можно прочитать о нюансах и случаях использования каждого времени. Прочитали страницу и все поняли. Сколько времени пройдет, прежде чем вы сможете услышать все эти нюансы в живой речи, проанализируете, запомните!?

Сравнение с детьми некорректно. Как бы вы не хотели вернуться в детство, у вас это не получится - мозг уже не тот, и память не та. Возраст 4-5 лет является сензитивным для изучения иностранных языков. Если вы начнете обучать ребенка языку именно в этом возрасте, добьетесь бОльших успехов, чем в 12 лет. Начинать изучать язык в 5 классе, как делают в наших школах - поздно. Поезд уже ушел. А если ребенок будет с рождения расти в 2-язычной среде, вырастет билингвом. И будет без акцента разговаривать на 2х языках.

В общем… что я могу посоветовать в плане изучения языка. Учить грамматику - обязательно. Отличный учебник Мерфи (Myrphy) - grammar in use. Так же есть книга Vocabulary in use (автор по-моему другой, но формат книги тот-же - каждый Unit - одна тема + упражнения). Также шикарная книга - Michael Swan - Practical English usage - там и грамматика, и лексика, и спеллинг, очень много всего. Но книга полностью на английском, поэтому для совсем начинающих не подойдет. Это основы. А уж как закреплять и тренировать - каждый выбирает свой путь. Кто-то на курсы идет, кто-то сам по учебнику занимается, кто-то с native speakers общается… Но повторять и закреплять нужно обязательно. И еще… очень полезно учить наизусть - диалоги, небольшие тексты. На работу едете час-полтора - наушники в уши и слушайте, читайте книги. Успехов!:):flo:

2 лайка

Вообще как правило первые самые важные вещи это восприятие на слух и умение сказать поэтому данная методика более действенна чем традиционный подход раза в пять если не больше.

а что, вы сможетет что-то понять на слух, не зная лексики и грамматики?? Можно конечно тупо заучивать фразы целиком, не вникая в синтаксис и значение каждого слова. Типа как в разговорниках - пришли в магазин и спрашиваете - кэн ай трай зис шуз он? :lol: Ну и толку от этого обучения? Разговорная речь же не строится по шаблону - услышали чуть другую структуру с другими словами и все, приехали…))

  1. Учим язык ушами.

учитывая, что в англ. яз. многие слова читаются не так как пишутся… Как потом на письме узнать услышанное слово? Или написать его? Особенно слова французского происхождения, в которых куча “немых” букв.

  1. Используем для обучения только материалы, по которым учатся носители языка. Никаких русских учебников и англо-русских словарей.

это правило выполнимо только при определнном уровне знания языка. На нулевом этапе не покатит - неэффективно и грандиозное убийство времени

  1. Слушай и отвечай, а не слушай и повторяй.

чем повтор не угодил? не повторишь раз 100 - не сможешь с полпинка сказать в живой речи, будешь бекать-мекать.

Учим фразы, а не отдельные слова.

в этом пожалуй есть смысл, для того чтобы избегать “кальки” в англ. речи (когда строят фразы и предложения по аналогии с родным языком). Но до этого нужно узнать значение и случаи использования каждого отдельного слова в фразе.

1 лайк

именно так и многие начинают и чем больше живой разговорной практики тем быстрее потом и легче учить академически

1 лайк

Даже иногда ассоциируют произношение для запоминания. Например, запоминая слова по визуализации:

peel-кожура - ПИЛ отвар из кожуры (представляем)…
squash - толпа(стискать) - СКолько ВОШек - целая толпа (…)…
leap - прыгнул и приЛИП

про методы запоминания я ничего не говорю. каждый выбирает свой путь. Кому-то легче запоминать на слух, кому-то нужно записать раз 10 (визуальная память).
Но как общаться, не зная слов и грамматики? Не зная, как произносятся звуки? В моем понимании как раз наоборот - сначала идет теория, а потом уже практика речи, письма, аудирования. Как бы вам ни казалась теория скучной и сухой, без нее никуда. Чудес не бывает.

Многие едут за границу не зная языка и тогда учат в большинстве по-звучанию слов, потом уже грамматику доганяют. В таком случае риск быть непонятым из-за неправильного произношения уменьшается. Так и дети учатся, лишь потом они учат буквы:)

1 лайк

Поскольку мой пытливый ум не давал покоя относительно пользы/бесполезности методики Хога, решила проверить это опытным путем. Отчитываюсь.
Скачала с торрентов все что нашла по Effortless English. Там есть не только диалоги и мини-стори но и еще множество различных диалогов, которые не входят в курс Хога, но их можно слушать.
Прослушала правила изучения и в путь. Скрипты к диалогам можно распечатать.
Начала, как он рекомендовал, с первого диалога (надо же соблюдать правила) “Day of the Dead”. Слушала: историю, затем словарь к истории, затем мини-стори, стараясь по возможности отвечать на вопросы, как рекомендовал Хог. По возможности - потому что люди вокруг не всегда адекватно реагируют на человека, который сам с собой разговаривает по-английски в общественных местах. Хотя в этом есть свои преимущества: вокруг становится свободно, иногда даже место уступают, :slight_smile:
Слушать меньше 30 мин. за 1 раз не получается, так как продолжительность аудио = или больше 30 минут. Вот и получается: дорога на работу + дорога с работы = 1 час активного слушания английской речи минимум. Первые два дня прослушивания текстом не пользовалась, старалась понять на слух. Слушала 1 неделю. После этого свободно могла поддержать тему о традициях Гватемалы относительно почитания умерших родственников. Затем перешла к следующему диалогу. Это “A Kiss”. Режим изучения тот-же.
Потом мне захотелось разнообразия и из дополнительных материалов Хога я выбрала истории “Mamas boys" и "Bubbas food”. Первый диалог и мини-стори к нему длится больше часа, поэтому слушала его почти две недели с выполнением упражнении.
Переодически прослушивала те диалоги, которые были проработаны ранее.
После этого по зависящим и независящим от меня причинам забросила это дело в декабре 2010 г., переодически вспоминая о том, что надо бы продолжить. Всего по времени слушала диалоги 2 месяца.
Результат:С последнего момента прослушивания диалогов прошло 5 месяцев.
Вокабуляр диалогов запомнился насмерть. Не сотрешь. Могу рассказать короткие диалоги полностью, длинные пересказать близко к тексту. Словосочетания, которые Хог выделяет при объяснении в аудио-словаре к истории помню и употребляю.

5 лайков

Спасибо за опыт… Просто трудно понять, за какую методу “ухватиться”, чтобы в короткий срок догнать English до уровня возможности понимать аборигенов и заодно отвечать им.
Я неплохо ориентируюсь в письменном языке, сама конструирую фразы, по которым меня определяют как человека с хорошим уровнем языка.
Но! Попав в америк.среду (NYC), я осознала себя совершенным глухарем! Я почти НЕ СЛЫШУ, что они там говорят! :whats_up: А ответить в принципе не могу, получается полная каша из времен и частей речи. При этом вот такую лабуду я в жизни бы не родила в письменной форме /просто периодицски посещала достойные языковые курсы, но больше 2-3-х месяцев в год ходить не удавалось, да и через раз - пропускала…/
И я не дитятко… за 40! На летУ уж не получится…Караул! Как освоить язык???

И при этом у меня есть знакомый (немец), который кочует из страны в страну (находится от нескольких месяцев до нескольких лет в каждой), и из каждой уезжает почти свободно говорящим на языке этой страны! Причем использует язык в бизнесе! Думаете, он грамматику с книжками учит? Ни фига! Просто общается и ГОВОРИТ! Много! Он - общительный. И лет ему… эээ… под полтинник! :bayan: И, похоже, язык он осваивает именно “как младенец”, не мудрствуя с правилами. И его не разбивает паралич (как меня) от собственной беспомощности в плане языка.
Так-то вот, батеньки!

Перерыла я все форумы, и так и не поняла… Как выучить язык-то?.. Хог? Драгункин? Пимслер? Розеттин камень?

1 лайк