Диплом стоматолога.

Стоматологические школы требуют эвалюированные дипломы. Это понятно. Почти всем надо чтобы было сделано через www.ece.org -это хорошо-там в отличие от wes.org , как я понял, не надо апостиль из рособрнадзора:whats_up:
Но есть вопросы
1)для эвалюирования course-by-course понадобится академ справка с разбивкой часов по семестрам? В приложении к диплому есть предметы\часы\оценки-без разбивки.
2)надо ли эвалюировать сертификат об окончании интернатуры?
Еще есть диплом о проф переподготовке, но , как я понял, он совсем не нужен
3) при расчете GPA не будут считать часы по предметам, по которым стоит “зачет”?
Кто-то скажет, что я тороплюсь, но сейчас у меня время есть, а потом его уже не будет.
Про ресурс russiandoctors.org знаю больше года:blush:

if the attachment to the diploma does not report hours of study for each course when a course-by-course evaluation is requested, please also submit the Spravka Академическая справка (Akademicheskaya Spravka - Academic Record) or Архивная справка (Arkhivnaya Spravka - Archival Record).
Дело в том, что судя по этому абзацу, нужна выписка по каждому курсу? Но я надеюсь, что неправильно интерпретирую, т.е. курс по данному предмету, а не курс в смысле год обучения

1 - не надо по семестрам
2 - он не входит в учебу - его просто не учтут
3 - не только - возможно, зависит от конторы - но госы и оценки за практику тоже не учитываются. Да, GPA не учитывает часов - только оценки, отражающие успеваемость в течение года - переведите их в 4 бальную систему и посчитайте среднее арифметическое - курсы, которые они не учтут могут повлиять в луchшую или худшую сторону.
Самый простой вариант - собрать всё, что есть - и послать - если чего-то не будет хватать - они попросят дослать. У мeня было сверх 150 часов по английскому -их не вписали в диплом - дали сертификат. При эвалюации - их не учли, но в университет засчитали.

2 симпатии

Поклон вам до земли:flo: Это очень упрощает:)

Сертификат лучше перевести и приложить, т.к. встречал на сайтах требование предоставить действующую лицензию страны выпуска-чем в России является ни что иное, как сертификат об окончании интернатуры (но это так формальности, в основном школам нужен диплом-читайте внимательнее admissions).
А зачем Вам GPA? Вы каким путем идете?

Да, предоставить лицензию в самом деле требуют, но для сдачи NBDE похоже что этого не потребуется. Впрочем, лучше лишнее отослать… Меня больше всего волновала академ.справка:)
Путь- для international students по программе d.d.s - d.m.d не интересует. Учеба с третьего курса, после сдачи тоефл, нбде, хэндс скилл теста.
GPA указано в требованиях части школ. Так как мне все равно в какую, исключая Нью-Йорк, то не будет лишним.

Я тоже всегда думал, что приложения достаточно в таких случаях. Я бы в школу позвонил или написал с конкретно этим вопросом (Вы, наверное, наткнулись на какие-то пуританские школы востока и мид-веста:read:) Калифорния демократичнее и GPA для foreign trained dentists вроде как не надо.
Как готовитесь)

Оказалось что я только на вершине айсберга. Отписал в ЕСЕ. Ответили, что можно перевод самостоятельно, отправить копии доков по факсу или почтой(по электронке нельзя:beee:). Сейчас опять запрос, не понадобятся ли оригиналы. Но намного хуже выяснил -я как оказалось не полный список документов смотрел для поступления (с экзаменами без изменений)- помимо эвалюированного диплома надо будет еще переводы всех учебных документов, сделанные аккредитованным переводчиком в США и чтобы было нотаризовано. А для этого не избежать участи отправки в рособрнадзор. Апостиль…
Я думал что эвалюирующие конторы и переводят полностью…

Они переводят, но это дорого. Сомневаюсь, что вам поставят апостиль на перевод от американского переводчика :wink: Дело в том, что тут учебные заведения переписываются закрытыми письмами. Сделайте им такое “письмо” , я так понимаю оно на русском будет (запечатаное ведь):whats_up:.
Я не знаю никого, кто переводился бы сюда учится по медицинской части. Всё зависит от ситуации - но в большинстве случаев стандартный план - перевод у сертифицированного переводчика (такие, что ставят печать или запись делают на англиском "я тако-то такой-то (или компания такая-то) " +эвалюация в конкретной компании - на первом этапе достаточно. С письмами хуже - всё зависит от приемной.

http://www.adea.org/dental_education_pathways/Pages/InternationalApplicants.aspx

The School of Dentistry recommends, but does not require, that applicants with non-English academic credentials use one of the following sources for translation:
Translated/notarized by applicant’s school

A translator accredited by the American Translators Association (ATA): website: www.atanet.org, phone: (703) 683-6100 or e-mail: ata@atanet.org.

Certified or registered court interpreter. Information on court interpreters is available through the Judicial Council at (415) 865-7530. General information is provided at the website, www.courtinfo.ca.gov. The court interpreter must sign the translation and declaration in the presence of a Notary Public.

Тоесть раз мне и так надо будет как минимум 2 письма из академии(hree (3) letters of recommendation (dean, faculty & candidate choice)), то может еще поунижаться на то, чтобы на моем переводе поставили печати.
Я тоесть неправильно понял про апостиль? Я себе представлял так-отправляю Аттестат, диплом с приложением, сертификат об окончании интернатуры в Москву, вот сюда http://new.glavex.ru/apostil/porjadok/ , они прямо в оригиналы делают апостиль. Далее в бюро переводов в США? Или второй вариант- перевод делает мед академия, которую окончил, далее апостиль?

Это первое.

=0
А зачем вам подтверждать оригиналы (нет, ну, может вы хотите денег кому-то заплатить ;))? Если захотят - пошлют запрос туда, где вы учились.

Translated/notarized by applicant’s school

Если ваш ВУЗ официально делает переводы, при этом заверяет (на английском) - что это они перевели - головной болью меньше.

Про [Advanced standing programs for international dentists.] почитали?

при нажатии на гиперссылку выводит ошибку, а так просто написано что для интернациональных студентов позволяет получить в кратчайшие сроки. Но эти сроки, я так понял и подразумевают 2 года, вместо 4х+еще сколько-то там подготовительных .Тоесть сразу поступление на третий курс. Именно на эту программу я и рассчитываю. В некоторых штатах стоматолог может без обучения по решению лицензирующей комиссии, после сдачи экзаменов, приступить к практике в этих штатах. Но такой вариант меня не очень интересует. Нужен местный degree.
Так как вы считаете, как лучше? Сейчас отсылаю на эвалюирование. Через месяц приходит обратно. А с переводами как лучше поступить? Просто у любого сертифицированного переводчика? Апостиль не надо?
Не буду давать огрызки. Вот полностью требования для университета в Калифорнии, к примеру
http://dentistry.ucsf.edu/admissions/admiss_program9.html

Представления не имею. Жизненный опыт говорит, что в большинстве случаев лучше вьезжать не белом коне ( с дипломом - лучше, чем с незаконченым образованием).

Вы собираетесь отсылать непереведенные документы? Их-то переведут, но за отдельную платы, по очень невыгодному курсу.

evidence of a dental degree from a foreign country

перевод,эвалюация

must also take the TOEFL

completion of Part I of the National Boards with an average of at least 75%

The TOEFL exam must be taken within two years of the application deadline. The National Board Part I must be taken within three years of the application deadline date.

вы этим уже занимались?
http://en.wikipedia.org/wiki/National_Board_Dental_Examination

(3) letters of recommendation (dean, faculty & candidate choice)

http://dentistry.ucsf.edu/admissions/idp.2011.checklist.pdf

Part II

Applicants who complete Part I of the application procedure and show potential for success in the program will be required to participate in Part II

Удачи. Не пробовали найти кого-то, кто уже прошел через все этапы?

Нет, в контору по эвалюированию отсылаю уже переведенные+копии. Переводы можно делать самостоятельно-это у них в требованиях указано(точнее разрешено самостоятельно). Аттестат, диплом, приложение к нему, сертификат о прохождении интернатуры. Помимо этого мне нужны будут в дальнейшем переводы всех этих доков, заверенные нотариусом (не в рф конечно же)-чтобы при поступлении в школу предъявить. Этим конторы по эвалюированию как оказалось не занимаются (а я так надеялся). Про экзамены довольно неплохо осведомлен.
Интересуют общие вопросы эвалюирования, а не сугубо стоматологические, как мне кажется-с теми более-менее понятно как раз:blush:
То есть по сути мог бы сейчас сделать перевод официальный, а потом на эвалюирование отослать. Но это займет, по-моему, массу времени. По деньгам может и подешевле. Потому сейчас отошлю самодельный перевод word-by-word.
Понемногу разбираюсь. Спасибо:give_rose:

Чтобы вас рассматривали как кандидата - нужны результаты эказменов - до того момента с эвалюацией нечего спешить. Я не знаю про стоматологические дипломы, врачебые для экзаменов эвалюировать не надо - только послать в специальную контору.

Нотариус в Штатах и бСССР - 2 большие разницы. То, что написано про “нотариально заверено” - мы делали переводы всех официальных документов в конторе в Минске - перевод и копию документа сшили и на каждой странице нам поставили печать - с реквизитами и на англиском подтвержденоем, что они официально этим занимаются. Всё. У нас никогдса не было проблем - ни со свидетельствамо о рождении, ни с дипломами - ни с чем.

П.С. Кстати, в Минске сказали, что за отдельную плату могут нотариально заверить - но нет смысла - нотариус подпишет заверение на русском - а кому оно надо :wink:

Дело в том, чтобы меня допустили до экзаменов нужна эвалюация. Тоефл, разумеется сдается без этого. Стоматологи идут отдельно от других медицинских специальностей… Там сдаются экзамены и сразу резидентура. А стоматологу надо проучиться минимум 2 года.

1 симпатия

Ясно.

Доброго времени суток. Я немного не в теме, но стало очень интересно.
Я закончил в этом году стом. факультет. Возникли вопросы:

  1. На что будут смотреть при поступлении? На скилс, на НБДЕ, на тоефл? Или всё таки на мои оценки с университета. Просто я как-то совсем в универе не старался по общим предметам. По стоматологическим 8-9. А по всяким химиям и биологиям стыдно даже признаться. Не говоря про политологии и истории беларуси:(
  2. Что нужно забрать мне в своём универе кроме диплома и приложения к нему?

Заранее спасибо

В первую очередь, будут смотреть на вашу возможность оплатить учебу :wink:

Фулюганка. Он лон возьмет.
Смотреть будут на весь пакет, но обычно на НБДЕ обращают бОльше внимания (как и на любой квалификационный экзамен).